広告

sea-power」の意味

海洋権力; 海上の影響力; 海軍力

sea-power 」の語源

sea-power(n.)

地政学において、「海上で国際的な力や影響力を持つ国」という意味で、1849年に使われ始めました。これは、sea(海)とpower(力、影響力)という二つの言葉が組み合わさったものです。

sea-power 」に関連する単語

1300年頃、pouer、「能力;行動または実行する能力;特に戦闘における強さ、活力、力;効力;支配、習得、領主性、支配権または指揮権を持つ能力;法的権力または権限;承認;軍事力、軍隊」を意味し、アングロ・フレンチのpouair、オールド・フレンチのpovoir(不定詞の名詞用法、「できること」)、さらに古いpodir(9世紀)から、ヴァルガー・ラテン語の*potere(スペイン語のpoder、イタリア語のpotereも同源)、ラテン語のpotis「力強い」(PIEルート*poti-「力強い;領主」)から。

Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
政府のいくつかの偽善的な閣僚が何を言おうとも、力はすべての喜びの中で最も偉大なものです。それは私には愛だけがそれを超えることができるように思え、愛は簡単に省庁のように得られない幸せな病気です。[スタンダール "de l'Amour," 1822]

「権力を持つ者、コミュニティで大きな影響を行使する権威者」という意味は14世紀後半。特定の能力や能力を意味するのは15世紀初頭から。1727年までに、「仕事ができるもの」としての力学における意味。

「無生物の特性または他の物を修正する能力」の意味は1590年代。国際的な権威や影響に関する「国家または国」は1726年から。[OED]。仕事に利用可能なエネルギーの意味は1727年から。電力供給の意味は1896年から。

口語的なa power of「大量の、たくさんの」は1660年代から(powerfulと比較)。the powers that be「関係当局」はローマ人への手紙13章1節から。more power to (someone)という幸運を祈る表現は1842年から記録されている。アイスホッケーでの男優位のpower playは1940年に呼ばれた。Power failure「(電気)供給の失敗」は1911年から;power steering自動車のパワーステアリングは1921年から。Power politics「力の脅威に基づくまたはそれに支えられた政治行動」(1937年)はドイツ語のMacht-politikを翻訳した。

中世英語 se, seo、古英語 sæ, 「水の表面、海、湖、プール」から、原始ゲルマン語 *saiwa-(古サクソン語 seo、古フリジア語 se、中部オランダ語 see、オランダ語 zee、ドイツ語 See、スウェーデン語 sjöの語源でもある)、起源不明、外部の関連は「完全に疑わしい」とされており[Buck]、印欧語族の語源は「一般に疑われている」とされている[Boutkan]。意味「大きな塊や大量のもの」(何でも)はおおよそ1200年頃から。

ゲルマン語族は、英語の mere (n.1) で表されるより一般的な印欧語の単語も使用するが、「海」と「湖」の間に明確な区別はなく、内陸または開放、水の塩分にかかわらず大きいものでも小さいものでも区別がない。これは、これらの言語が起源とされるバルト海の地理を反映している可能性がある。ゲルマン語ではこの二つの単語はほぼ同義で使用され、ゴシック語の saiws「湖、湿地」、marei「海」のように反対の意味でも存在するが、オランダ語の zee「海」、meer「湖」のように。古ノルド語の sær「海」と比較するが、デンマーク語の は通常「湖」だが、フレーズでは「海」となる。ドイツ語の Seeは「海」(女性名詞)または「湖」(男性名詞)である。

Boutkanは、ゲルマン語の seaの単語は元々「湖」であり、「海」を表す古い単語は haffであると述べている。古英語の単語 はラテン語の mareaequorpontuspelagusmarmorを翻訳する。古英語の単語の範囲は「世界の多くを覆う塩水の広がり」から、個々の大きく、明確に限られた水域まで含まれ、内陸の海、沼地、湖、川、ブリストル海峡にも使用された。

「月の表面の暗い領域」の意味は1660年代から証明されている(mare (n.2)を参照)。望遠鏡の発明前は水であると考えられていた。フレーズ sea change「変容」、文字通り「海によってもたらされた変化」は1610年から証明され、最初はシェイクスピアの作品で(「嵐」、I.ii)。 Sea legs, 船が揺れているときに甲板を歩く能力を示唆するユーモラスな口語表現は1712年から。 At sea「困惑した」の比喩的な意味は1768年から証明され、文字通りの意味(船に関して「陸が見えない」)は1300年頃から。

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
    Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
海、地球上で最も無傷で古代のもの。
    それが触れるものはすべて廃墟となり、それが見捨てるものはすべて新しい。
[ポール・ヴァレリー、「ノート」エントリー、1921年、ナサニエル・ブルダフスキー=ブロディ訳]
    広告

    sea-power 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sea-power」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sea-power

    広告
    みんなの検索ランキング
    sea-power」の近くにある単語
    広告