広告

sell」の意味

売る; 提供する; 手渡す

sell 」の語源

sell(v.)

中英語の sellen は、古英語の sellan に由来し、「(何かを誰かに)与える、提供する、供給する、貸す、降伏する、あきらめる、届ける、約束する」といった意味を持っていました。これは原始ゲルマン語の *saljanan(「捧げる、届ける」という意味)から来ており、古ノルド語の selja(「手渡す、届ける、売る」)、古フリジア語の sella、古高ドイツ語の sellen(「与える、手渡す、売る」)、ゴート語の saljan(「犠牲を捧げる」)なども同源です。最終的には、印欧語根の *sel- (3)「取る、つかむ」に辿り着きます。

「お金のために手放す、価格や報酬を受け入れる」という意味は、古英語後期にはすでに現れていましたが、チョーサーの時代には selle がまだ「与える」という意味でも使われていました。古英語を学ぶ学生は、sell に似た単語が「与える」を意味することを早い段階で学びます。古英語で「売る」を表す言葉は bebycgan で、これは bycgan(「買う」)から派生しています。

「利益のために裏切る」という意味は約1200年頃から見られます。1590年代には「詐欺を働く」というスラングとしても使われるようになりました。sell off(「売却する、すべて売る」)という表現は1700年頃から登場しました。sell one's soul(「悪魔と契約する」、しばしば比喩的に使われる)は1570年頃から見られます。Sell-by(消費期限を示す)は1972年から、腐りやすい包装食品に刻印された日付を指すようになりました。sell like hot cakes(「飛ぶように売れる」)は1839年から使われています。sell (someone) down the river(「裏切る、見捨てる」という比喩的表現)は1927年頃から見られ、おそらく奴隷制度の時代を思い起こさせるもので、上南部から深南部の綿花プランテーションへの売却を連想させるものです(この文字通りの意味は1851年から確認されています)。

sell(n.)

1838年、「犠牲者が騙されるような計画的な欺瞞や悪戯」を意味する言葉として使われ始めました。この意味は、sell(動詞)から派生しています。「広告手法」としての意味は、1952年にhard sellというフレーズで確認されています。

sell 」に関連する単語

古英語の borgian は「貸す、保証人になる」といった意味で、これは原始ゲルマン語の *burg-(「担保、誓約」を意味する)に由来しています。この語は古英語の borg(「担保、保証金、借金」)、古フリジア語の borgia(「借りる、金を借りる」)、古ノルド語の borga(「保証人になる、保証する」)、中世オランダ語の borghen(「守る、保証する」)、古高ドイツ語の boragen(「注意する、警戒する」)、現代ドイツ語の borgen(「借りる、貸す」)などにも見られます。これらはすべて、ウォトキンスによれば、印欧語根 *bhergh- (1)「隠す、守る」に由来しています。

古英語ではこの意味が逆転し、「何かを返すことを約束して借りる、または返済の担保を提供する」といった意味になりました。これは、借りたものに対する担保が提供されるという考えに基づいています。この意味の変化は、動詞 sell(売る)でも見られます。比喩的な用法は13世紀初頭から見られ、1590年代には「引き算としての操作」を指すようになりました。関連語として、Borrowed(借りた)、borrowing(借りること)が挙げられます。borrowed time(借りた時間)という表現は1848年から使われています。

また、over-sellは1879年に「納品できる以上に売る」という意味で使われました。これはover-sell(動詞)を組み合わせたものです。比喩的な意味で「非現実的または過剰な主張をする」という使い方は1928年から見られます。

広告

sell 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

sell」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sell

広告
みんなの検索ランキング
広告