古英語の scitan は、原始ゲルマン語の *skit- に由来し(北フリジア語の skitj、オランダ語の schijten、ドイツ語の scheissen も同源)、さらに遡ると印欧語根 *skei-「切る、分ける」に行き着きます。この言葉には「体からの分離」という概念があり、ラテン語の excrementum(excernere「分ける」から)、古英語の scearn(「糞、泥」)、scieran(「切る、刈る」)などと関連しています(sharn も参照)。このように、science や conscience とも親戚のような関係です。
"Shit" is not an acronym。この言葉は最近できたものではなく、1600年頃からタブー視され、印刷物にはほとんど登場しませんでした(シェイクスピアやキングジェームズ版聖書にも見られません)。18世紀後半の「俗っぽい」出版物でも、ダッシュで隠されていました。1922年には『ユリシーズ』や『巨大な部屋』で検閲者の怒りを買い、1957年には『アトランティック・マンスリー』のヘミングウェイの短編で雑誌の読者を驚かせ、1970年には『ウェブスターズ・ニュー・ワールド』のような辞書からも省かれました。[Rawson]
この言葉はスラングとしても広く使われています。「嘘をつく、からかう」という意味は1934年から、「軽 disrespect(軽蔑)」という意味は1903年から見られます。また、shite も参照してください。Shat はユーモラスな過去形で、語源的ではなく、18世紀に初めて記録されました。
Shit bricks(「非常に恐れる」)という表現は1961年に確認されています。恐怖と不随意的な排便の関連は14世紀から英語に見られ(ラテン語にも同様のイメージがあります)、おそらく scared shitless(1936年)のような表現もこの背景から生まれたものです。
Alle þe filþ of his magh ['maw'] salle breste out atte his fondament for drede. [ "Cursor Mundi," early 14c.]
彼の腹のすべての汚物は、恐怖で彼の肛門から噴き出すだろう。 [ "Cursor Mundi," 14世紀初期]