広告

shoreland」の意味

海岸の土地; 海岸近くの地域

shoreland 」の語源

shoreland(n.)

「海岸に接する土地」という意味で、1807年から使われるようになった言葉で、shore(名詞)とland(名詞)を組み合わせたものです。

shoreland 」に関連する単語

古英語のlondlandは「地面、土壌」、また「地球表面の特定の部分、個人または民族の故郷、政治的境界によって区切られた領土」を意味し、原始ゲルマン語の*landja-(古ノルド語、古フリジア語、オランダ語、ゴシック語のland、ドイツ語のLandも同源)から派生したもので、おそらくPIEの*lendh- (2)「土地、開けた土地、ハイランド」(古アイルランド語のland、中世ウェールズ語のllan「開けたスペース」、ウェールズ語のllan「囲い、教会」、ブルトン語のlann「ハイランド」、フランス語のlandeの源)から来ている可能性があります。古代教会スラヴ語のledina「荒れ地、ハイランド」、チェコ語のlada「休閒地」も同様ですが。しかし、BoutkanはIEの語源を見つけられず、ゲルマン語における基層言語を疑っています。

語源的証拠とゴシック語の使用は、元のゲルマン語の意味が「個人が所有する地球表面の特定の部分、または国家の家」とであったことを示しています。この意味は早くも「地球の固体表面」という意味に拡張され、これは現代英語のearth(名詞)の祖先にかつて属していました。英語におけるlandの元の意味は現在countryと結びつく傾向があります。lay of the landを取ることは航海用語です。アメリカ英語の感嘆詞land's sakes(1846年)では、landLordの婉曲表現です。

「大きな水域に接する土地」という意味で使われるようになったのは1300年頃で、古英語の scorasceor-(地名に見られる形)や、中低ドイツ語の schor(「海岸、岬」)、中オランダ語の scorre(「海に洗われる土地」)から派生したと考えられています。これらはすべて、原始ゲルマン語の *skur-o-(「切り取られたもの」)に由来し、さらに遡ると印欧語根 *sker- (1)「切る」に行き着きます。

この語源についての一般的な考え方はありますが、「正確な意味を特定するのは難しい」とも言われています [OED]。例えば、「陸と水の境界」を意味するという説もありますが、もしこの言葉が北海沿岸で生まれたのなら、元々は「潮間帯の湿地によって本土から切り離された土地」という意味だった可能性もあります(古ノルド語の skerg「海に浮かぶ孤立した岩」、sker「切る、刈る」と関連しています)。

古英語では「海岸、岸辺」を表す言葉として strand(名詞)、waroþofer などがありましたが、インド・ヨーロッパ語族の中で「水辺の土地」を表す単一の包括的な言葉を持つ言語は少ないです(ホメロスは砂浜と岩だらけの岬を別々の言葉で表現しています)。

「海岸近くの国」という一般的な意味での使用例は1610年代から見られます。法律用語としては、通常は高潮線と干潮線の間の土地を指し、1620年代に確立されました。Shore-bird(海岸の鳥)は1670年代に記録され、1845年までには船乗りの shore-leave(上陸許可)が使われるようになりました。

    広告

    shoreland 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    shoreland」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shoreland

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告