広告

shrimpy」の意味

小さくて細い; 弱々しい; 貧弱な

shrimpy 」の語源

shrimpy(adj.)

1841年には「エビのような匂いがする」、1859年には「エビが豊富にある」という意味で使われました。これは名詞の shrimp(エビ)に接尾辞 -y(2)を付けたものです。また、人に対して「小さく、細く、弱い」という意味でも使われるようになり、1848年にはその用法が見られます。以前は shrimpish(エビのような、またはエビに似た)という形容詞も使われていました(1540年代)。ドーセット方言の shrimpy(1847年に記録されており、土地について「痩せた、乾燥した、貧しい」という意味)は、古英語の scrimman(「乾燥させる、枯らす」)からの生き残りかもしれません。

shrimpy 」に関連する単語

14世紀初頭、「細長く、尾が長く、十本の足を持つ、食用の海洋甲殻類」を指す言葉として使われた中世英語のshrimpeは、おそらく古ノルド語のskreppa「痩せた人」に由来し、原始ゲルマン語の*skrimp-scrimpを参照)と関連しています。この語は古英語のscrimman「縮む」とも関係があります。

この二つの意味を結びつける概念は、おそらく「細さ」であり(デンマークの方言でskrimpe「痩せた牛」と比較)、オックスフォード英語辞典は「縮んだ生き物、ひ弱な人」という一般的な意味が語源から直接来ていると推測しています。しかし、その意味が英語で証明されるのは14世紀後半からで、甲殻類の意味から転用されたと考えられています。特にひ弱なものはshrimplet(1680年代)と呼ばれることもありました。Shrimp cocktailは1894年に証明されています。

この接尾辞は非常に一般的な形容詞の語尾で、「〜に満ちた」「〜で覆われた」「〜によって特徴づけられた」という意味を持ちます。中世英語の-iが起源で、古英語の-ig、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-iga-、そして印欧語族の-(i)ko-という形容詞語尾に由来します。この語尾は、ギリシャ語の-ikosやラテン語の-icus-icを参照)と同根です。ゲルマン語族では、オランダ語、デンマーク語、ドイツ語の-igやゴート語の-egsなどが同様の形を持っています。

この接尾辞は13世紀から動詞と共に使われ始め(例:drowsyclingy)、15世紀には他の形容詞でも見られるようになりました(例:crispy)。主に1音節の単語に使われましたが、2音節以上になるとしばしば滑稽な響きになってしまう傾向がありました。

*

短くて一般的な形容詞に対しては、-yという変形が使われることもありました(例:vastyhugy)。これは中世後期英語で文法的には無意味だったものの、韻律的には重要な-eが失われた後、詩人たちが韻を保つために工夫した結果です。詩人たちはしばしば巧妙に-yの形を取り入れ、サックヴィルの「広大な荒れ地と巨大な平原」(and the huge plainでは韻が崩れてしまう)などのように表現しました。

コールリッジがこの語尾を古風な技巧として批判した後、多くの詩人はstillyの使用をやめました(モアが「しばしば静かな夜に」(「Oft in the Stilly Night」)で最後に使ったかもしれません)。paly(キーツやコールリッジ自身が使ったもの)やその他の例も同様です。

イェスパーセン(『現代英語文法』、1954年)も、ドライデンのbleaky(薄暗い)、bluey(青みがかった)、greeny(緑がかった)、lanky(ほっそりした)、plumpy(ふっくらした)、stouty(がっしりした)、そしてスラングのrummy(酔っ払い)などを挙げています。彼によれば、Vasty(広大な)はシェイクスピアの模倣としてのみ残っているとのことです。cooly(冷たい)やmoisty(湿った)(チョーサー、そしてスペンサーも使った)は完全に廃れたと彼は考えています。しかし、いくつかの例(haughty(傲慢な)、dusky(薄暗い))では、短い形が置き換えられたようにも見えると指摘しています。

    広告

    shrimpy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    shrimpy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of shrimpy

    広告
    みんなの検索ランキング
    shrimpy」の近くにある単語
    広告