「skewbald」の意味
白と茶色の斑点がある; 不規則に色が混ざった
「 skewbald 」の語源
skewbald(adj.)
また、skew-baldは1650年代に「白と茶色(または他の色)の不規則な斑点がある、特に馬に使われる混色のもの」を意味するようになりました。これは、skuedやskeued(15世紀初頭の「混色の、スキューバルド」)と、bald(「白い斑点がある」、baldを参照)から派生しています。
最初の要素はskew(動詞)とは無関係とされていますが、クラインの資料では関連があるとされており、中英語辞典もその可能性を示唆しています。オックスフォード英語辞典は古フランス語のescu(「盾」)から来た可能性を提案していますが、アイスランド語のskjottr(「その歴史も同様に不明」)と形や意味が似ていることも指摘しています。ワトキンスは、スカンジナビア語起源で、古ノルド語のsky(「雲」)に似た斑点が雲の覆いに似ていることから来ていると述べています。
When the white is mixed with black it is called 'pie-bald,' with bay the name of 'skew-bald' is given to it. ["Youatt's 'The Horse,' " 1866]
白が黒と混ざると「パイバルド」と呼ばれ、栗色と混ざると「スキューバルド」と名付けられます。 [「ユアットの『馬』」、1866年]
名詞として「スキューバルドの馬」や他の動物を指すようになったのは1863年からです。
「 skewbald 」に関連する単語
「 skewbald 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「skewbald」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of skewbald