広告

eschew」の意味

避ける; 遠ざける; 断る

eschew 」の語源

eschew(v.)

「使用や参加を拒否する; 離れている; 避ける; 避ける」、14世紀中頃、古フランス語の eschiver 「避ける、回避する、避ける、免れる」から、フランク語の *skiuhan 「恐れる、避ける、避ける」から、原始ゲルマン語の *skeukhwaz(古高ドイツ語の sciuhen 「避ける、逃れる」、ドイツ語の scheuen 「恐れる、避ける、逃げる」、scheu 「内気な、恥ずかしがり屋」をも含む)から派生; shy (adj.) を参照。関連語: Eschewed; eschewing; eschewal; eschewance。イタリア語の schivare 「避ける、避ける、保護する」、schivo 「内気な、恥ずかしがり屋」はゲルマン語からの借用語に関連している。e- を参照、e-

eschew 」に関連する単語

中英語の shei、「簡単に驚く、怯えやすい」という意味は、後期古英語の sceoh「臆病な、驚きやすい」から来ていて、さらに遡ると原始ゲルマン語の *skeukh(w)az「恐れを抱く」という言葉に由来します。この語は中低ドイツ語の schüwe、オランダ語の schuw、ドイツ語の scheu「恥ずかしがり屋」、古高ドイツ語の sciuhen、ドイツ語の scheuchen「追い払う」といった言葉とも関連しています。ゲルマン語族以外での同根語は不明ですが、古代教会スラヴ語の shchuti「狩る、扇動する」に何らかの影響を受けている可能性はあります。イタリア語の schivare「避ける」、古フランス語の eschiver「避ける」などは、ゲルマン語からの借用語です。

「他者との接触を避け、臆病さから近づきにくい」という意味が定着したのは1600年頃です。「不足している、足りない」という意味は1895年のアメリカ英語のギャンブルスラングから来ています。また、複合語の最後の要素として(例:gun-shyなど)「驚きやすい、嫌がる、気が進まない」という意味で使われるようになったのは1849年からです。

1400年頃、「横にそれる、斜めに走る、または角度を持って走る」、また「逃げる」という自動詞の意味は現在では古語または廃語で、古ノースフランス語のeskiuer「避ける、回避する」、古フランス語のeschivereschewを参照;またshy (形容詞)を比較)から。

「(何かを)横にそれさせる、斜めの方向を与える」という他動詞の意味は1570年代から証明されている。「不公平に描写する」という意味は1872年に記録されており、「斜めの方向を与える」という概念から「歪める、傾ける」を意味する(biasを比較、また斜めのイメージも)。統計的な意味は1929年から。関連語:Skewedskewing

形容詞の意味「傾いた、片側に向けられた」は1600年頃から動詞から記録されており、名詞の意味「傾き、逸脱」は1680年代から証明されている。

後のローマ人は、sc-sp-st-で始まる言葉を発音するのが難しいまたは不快だと感じたようで、後期ラテン語ではi-(例:ispatiumispiritu)で始まる形が現れ、5世紀からはe-にシフトしました。この発展はロマン諸語に引き継がれ、特に古フランス語では、15世紀以降に-s-の自然な消失によってフランス語の単語がさらに修正され(この抑制はe-に鋭アクセントで示される)、他のケースでは単語がラテン語のスペルに正式に戻されました(例:spécial)。したがって、フランス語のétatは古フランス語のestat、ラテン語のstatusに相当します。これにより、ゲルマン語からのロマン語の借用語(例:espyeschew)にも影響を与えました。

別のe-は子音の前のラテン語ex-の短縮形であり(ex-を参照)、enoughe-は古英語のge-の代替形の残存のように感じられます。

    広告

    eschew 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    eschew」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of eschew

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告