広告

snakehead」の意味

スネークヘッド(薬用植物の一種); スネークヘッド(肉食性の淡水魚)

snakehead 」の語源

snakehead(n.)

また、snake-head(スネークヘッド)は、1837年には北アメリカの植物の一種で、薬用として使われるものを指していました(別名turtleheadsnake's headという形も1735年から確認されています)。1883年には、東南アジアの肉食性淡水魚の一種を指す言葉として使われるようになりました。これは、snake(スネーク)とhead(ヘッド)を組み合わせたものです。また、19世紀のアメリカ英語では、レールが緩んで突き出し、通り過ぎる列車を刺したり脱線させたりする鉄道のレールを指す名前としても使われていました(1838年)。

snakehead 」に関連する単語

中英語の hed は古英語の heafod 「体の頂部」、また「傾斜の上端」、さらに「主要な人物、リーダー、支配者;首都 city」、そして原始ゲルマン語の *haubid(古サクソン語の hobid、古ノルド語の hofuð、古フリジア語の haved、中部オランダ語の hovet、オランダ語の hoofd、古高ドイツ語の houbit、ドイツ語の Haupt、ゴート語の haubiþ 「頭」の語源)から派生しています。また、PIE語根 *kaput- 「頭」からも来ています。

現代の綴りは15世紀初頭で、当時は長母音(例:heat)を表しており、発音が変化した後も残りました。植物の丸みを帯びた頂部については14世紀後半から。「川の起源」の意味は14世紀中頃から。「コインの裏面」(肖像のある側)の意味は1680年代から;「ビールの mug の泡」の意味は1540年代に証明されています;「トイレ」の意味は1748年からで、船の船首(または head)にある乗組員用トイレの位置に基づいています。

「人」を指すシネクドキー的な使用(例:head count)は13世紀後半に証明されています;この意味での牛などは1510年代からです。人の身長の測定としては1300年頃から。「ドラッグ中毒者」の意味(通常は好まれるドラッグを最初の要素とする複合語で)は1911年からです。

over (one's) head 「理解を超えている」の意味は1620年代からです。give head 「フェラチオを行う」の意味は1950年代からです。フレーズ heads will roll 「人々が罰せられる」(1930年)はアドルフ・ヒトラーを翻訳したものです。Head case 「偏心者または精神異常者」の意味は1966年からです。Head game 「メンタル操作」の意味は1972年に証明されています。put heads together 「相談する」の意味は14世紀後半からです。

中英語の snake は「長くて手足のない爬虫類」を意味し、古英語の snaca に由来しています。これは原始ゲルマン語の *snakon から来ており、古ノルド語の snakr(「ヘビ」)、スウェーデン語の snok、ドイツ語の Schnake(「リングヘビ」)も同じ語源です。さらに遡ると、印欧語族の語根 *sneg-(「這う、這くもの」)に行き着き、古アイルランド語の snaighim(「這う」)、リトアニア語の snakė(「カタツムリ」)、古高ドイツ語の snahhan(「這う」)とも関連しています。現代英語では、次第に一般的な用法で serpent(「ヘビ」)を置き換えていきました。

伝統的には、イギリスのヘビを指し、毒のある adder(「マムシ」)とは区別されていました。17世紀からは、さまざまなヘビのような装置や器具にも使われるようになりました。感嘆詞としての Snakes! は1839年からです。

「裏切り者」という意味での使用は1580年代に確認されており、初期の15世紀にはサタンを指す言葉として使われていました。この意味では serpentadder の方が古いです。古教会スラヴ語の gadu(「爬虫類」)、gadinu(「不快で憎むべきもの」)と比較すると良いでしょう。ヘビの悪評は創世記の物語によって助長されましたが、この概念自体はそれよりも古いものです。snake in the grass(「陰で画策する、 deceitful(裏切り者)」)という表現は、ヴェルギリウスの Latet anguis in herba(「草の中にヘビが潜んでいる」)を翻訳したものです【牧歌 III:93】。

Snake eyes(クラップスにおける「1の出目が二つ」、つまり最低の出目)は1919年からで、これが不運との関連を生んだと考えられます。この影響で、snake-bittensnake-bit(「不運な」)というスポーツスラングが1957年に登場しました。これも、文字通りの意味(1807年に確認)から来ている可能性があり、毒ヘビに噛まれた運命を暗示しているのかもしれません。

ボードゲームの Snakes and Ladders(「ヘビと梯子」)は1907年から確認されています。Snake charmer(「ヘビ使い」)は1813年に登場しました。Snake pit(「ヘビの穴」)という表現は1883年からで、原始的な真実や勇気の試練を指していましたが、比喩的な意味で使われるようになったのは1941年からです。Snake dance(「ヘビの舞」)は1772年にホピ族の儀式を指しており、1911年にはパーティーダンスを意味するようになりました。

    広告

    snakehead 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    snakehead」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of snakehead

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告