広告

spoliative」の意味

奪う; 減少させる; 盗む

spoliative 」の語源

spoliative(adj.)

「奪うまたは減少させる傾向がある」、1815年、ラテン語 spoliare 「略奪する、盗む」(spoil (v.) を参照)の過去分詞幹 spoliat- + -ive から。

spoliative 」に関連する単語

約1300年、spoilen、「衣服を暴力的に剥ぎ取る、殺された敵を剥ぎ取る」という意味で、アングロ・フランス語のespoiller、古フランス語のespoillierespillier「剥ぎ取る、略奪する、襲撃する」、およびラテン語のspoliare「剥ぎ取る、暴露する、さらけ出す;衣服を剥ぎ取る、奪う、略奪する、襲撃する」から直接派生した動詞で、spoliaspolium「敵から奪った武器、戦利品」の複数形からの名詞です。元々は「殺された動物から剥ぎ取られた皮、毛皮」を意味し、原始イタリック語の*spolio-「皮、毛皮」(PIEの*spol-yo-、おそらく*spel- (1)「割る、切り離す」から派生、spill (v.)を参照)「何が切り離されるか」という概念に基づいています。despoilと比較してください。

14世紀後半から英語で「暴力で剥ぎ取る、奪う、襲撃する、略奪する、奪う、過度の税金で貧困にする」という意味で証明されています。約1400年には、キリストの地獄の苦しみを表現する動詞として使用されました。

14世紀後半には「(誰かまたは何かから)本質的な性質を剥奪する」という意味で記録されています。「破壊する、台無しにする、無効にする」という意味は1560年代から、「(子供などを)甘やかす」という意味は1640年代から(過去分詞形容詞spoiledに暗示されています)。「腐敗する、好ましくなくなる、悪化する、新鮮さを失う」という自動詞の意味は1690年代からです。Spileは19世紀の方言的な発音を表します。スラングのspoiling for(戦いなどを求める、憧れを抱く)は1865年のアメリカ英語からで、手に入れなければ「腐る」という概念から来ています。

動詞から形容詞を作る語形成要素で、「~に関する」「~する傾向がある」「~する、~するための」という意味を持ちます。いくつかは古フランス語の -if から来ていますが、通常はラテン語の形容詞接尾辞 -ivus(イタリア語やスペイン語の -ivo も同源)から直接派生しています。古くからフランス語から借用された一部の単語では、-y に短縮されているものもあり(例:hastytardy)、このような変化が見られます。

    広告

    spoliative 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spoliative」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spoliative

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告