広告

sprig」の意味

小枝; 新芽; スプリンクル

sprig 」の語源

sprig(n.)

「植物、低木の「芽、枝、茎」という意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉です。sprigge(12世紀後半の姓としても見られます)は、おそらく spring(名詞)から派生したもので、古英語の spræc「芽、枝」を起源とするか、関連していると考えられていますが、その起源は不明です。オックスフォード英語辞典(OED)は、低地ドイツ語の sprick「乾燥した枝」との関連性については「疑わしい」としています。

sprig 」に関連する単語

中世英語のspringenは、古英語のspringan「跳ぶ、跳ね上がる、ジャンプする」、泉や湧き水などの「噴き出る」、また「飛び上がる、広がる、成長する」(クラスIII強変化動詞;過去形sprang、過去分詞sprungen)から来ています。これは原始ゲルマン語の*sprenganan(古ノルド語のspringa「爆発する」、古フリジア語のspringa、中世オランダ語のspringhen、オランダ語のspringen、古サクソン語および古高ドイツ語のspringan、ドイツ語のspringen「跳ぶ」の語源でもあります)。これは通常、印欧語族の*sprengh-(鼻音化した形で、*spergh-「動く、急ぐ、跳ねる」の語源、サンスクリット語のsprhayati「熱心に望む」、ギリシャ語のsperkhesthai「急ぐ」の語源でもあります)から来ていると言われています。しかし、Boutkanは印欧語族の*sper-「広がる、撒く」(sparseを参照)からの別の派生に惹かれています。

中世英語では、古英語のsprenganからの使役動詞sprengeの役割を果たしました(例えばto spring a trapなど)。「ばね機構を解放することによって、またはそれによって機能させる、または開く」という意味は1828年からです。

他動詞の意味「突然発表する、急いで予期せず持ち出す」(通常はonと共に)は1876年からです。「解放する」(投獄から)は1900年からです。「支払う」(ごちそうなどのために)の俗語的な意味は1906年から記録されています。

「小枝、苗、または木のシュート」、特に細くて優雅なもの、13世紀中頃、sprai、起源は不明だが、古英語の*sprægspræc「シュート、枝」(地名に見られる;sprigを参照)に関連している可能性があり、デンマーク語のspragとも同じ意味で比較される。また、中世英語では動詞spraien「葉や枝を出す」(14世紀後半)としても使われた。

    広告

    sprig 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sprig」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sprig

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告