広告

strength」の意味

力; 強さ; 力量

strength 」の語源

strength(n.)

中英語の strengthe は、古英語の strengþustrengð に由来し、「強さの特性、肉体的な力、筋力、活力、堅さ、勇気、男らしさ、暴力、道徳的抵抗力」といった意味を持っていました。これは原始ゲルマン語の *strangitho(古高ドイツ語の strengida「強さ」の語源でもあります)から来ており、さらに遡ると印欧語族の *strenk-「きつい、狭い」(string (n.) を参照)に行き着きます。

この単語は原始ゲルマン語の抽象名詞の接尾辞 *-itho-th (2) を参照)を伴っています。同じ語根から派生したのが strong で、lengthlong の関係に似ています。

strength 」に関連する単語

中英語の streng は古英語の streng に由来し、「線、細い紐、太い糸」を意味します。また、ロープや弓・ハープの弦も指し、特に弦は張られることで音を生み出します。複数形では「器具、装備」を意味し、さらに「系統、血統」といった意味も持ちます。これは原始ゲルマン語の *strangiz にさかのぼり(古ノルド語の strengr、デンマーク語の streng、中オランダ語の strenge、オランダ語の streng、古高ドイツ語の strang、ドイツ語の Strang も同源)、この語は *strang-(「張った、硬い」)から派生したと考えられています。さらにその語源は印欧語根 *strenk-(「きつい、狭い」)にたどり着くとされます。

この意味は中英語初期に次第に小さな rope(ロープ)を指すように制限され、15世紀後半には「物が列に並ぶ、または糸に通されること」を表すようになりました。1710年には「成功や災害などの連続した出来事、継続する一連のもの」という意味も記録されています。

古英語では「靭帯、腱」を意味していましたが、この用法は hamstring(腱を切ること、特に後ろ脚の腱を切ること)や heart-strings(心の絆、情緒的な結びつき)などに残っています。

pull strings(陰で操る、物事を操る)は1860年に登場し、操り人形劇からの比喩とされています。

「制限、条件」という意味は1888年のアメリカ英語で見られ、政治的な文脈で使われました。これは当時流行していたエイプリルフールのいたずら、すなわち誰かが落としたように見せかけた財布を、隠れた糸で引っ張って拾おうとした人を欺くというものから来たとも言われています。ここから派生した表現が no strings attached(条件なし、自由な関係)で、1951年までに使われましたが、操り人形の糸を連想させるため、混同されることもあります。

First string, second string, などのスポーツ用語は1863年に見られ、弓矢の使い手が予備の弦を持っていることに由来するとされています。また、have two strings to one's bow(2つの手段を持つ、別の選択肢を持つ)は1540年代には英語で使われていました。

Strings(弦楽器)は14世紀半ばから記録されており、string-band(弦楽器のバンド)は1889年のアメリカ英語で見られます。String bean(いんげん豆)は1759年に登場し、その繊維質の糸のような部分から名付けられたと考えられています。また、string bikini(ストリングビキニ)は1974年に登場し、生地を支える細い紐を指して名付けられました。

中世英語の strong は、古英語の strang に由来し、主に生き物や体の部分に対して「肉体的に強い」といった意味で使われました。また、人に対しては「しっかりした、勇敢な、決意が固い、権威を持ち、自分の意志を貫ける」といった意味があり、薬や毒に対しては「効果が強力な」、風などに対しては「激しい、力強い、厳しい」、ワインに対しては「アルコール度が高い」といった意味で使われました。一般的には「力やエネルギーを持っている、または与える、強度や程度が強い」というニュアンスがあります。

この言葉は、原始ゲルマン語の *strangaz から再構築されており、古ノルド語の strangr(強い)、オランダ語の streng(厳格な、厳しい)、古高ドイツ語の strang(強い、勇敢な、硬い)、ドイツ語の streng(厳格な、厳しい)などが同源です。おそらく、印欧語族の *strenk-(「きつい、狭い」)から派生したと考えられています(string (n.) を参照)。

昔は比較級や最上級も使われており、strenger(より強い)、strengest(最も強い)といった形が見られます(old/elder/eldest を比較)。12世紀後半には感情や気持ちに対しても使われるようになり、物や城などに対しては「頑丈で、しっかりと固定されている」といった意味でも使われました。1690年代には精神的な印象や記憶に関連して使われるようになり、1200年頃からは臭いに対しても使われるようになりました。1690年代には強調表現としても使われるようになりました。

1610年代からは「多数を持っている、または構成されている」という意味でも使われるようになり、1580年代には数字と組み合わせて「〜の数だけ」(thousands strong)という表現が見られます。

文法的な意味で名詞の格や動詞の変化に関連して使われるようになったのは1841年で、ドイツ語の stark(強い)を翻訳する際に使われました。この用法はヤーコプ・グリムによって提唱され、ドイツ語の変化における「強い」と「弱い」の概念に基づいています。

名詞としては「肉体的に強い人」(1300年頃)を指し、only the strong can survive(強者のみが生き残る)のように集団を指す用法も1857年に見られます。

中世英語では、不快な臭いだけでなく、不運な出来事や悪い知らせ、厳しい法律、悪路、悪夢などにも使われていました。

Strong suit(得意なこと、1865年)はカードゲームからの比喩で、1862年には「特定のカードの強い役割を持っている」という意味で使われるようになりました。

Strong pointは1840年に見られ、現代の軍事用語としての使用は1915年からで、ドイツ語の feste stellung(堅固な位置)を翻訳したものです。

Strong man(特に職業的に力を誇示する男性、1784年から)は、13世紀後半から姓としても見られます。「政治組織内での支配的な男性」という意味は1859年から使われるようになりました。

広告

strength 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

strength」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of strength

広告
みんなの検索ランキング
広告