広告

sun-dance」の意味

日を称える儀式; ネイティブアメリカンの伝統的な踊り

sun-dance 」の語源

sun-dance(n.)

1849年、特定のネイティブアメリカンの人々による太陽を称える儀式で、sun (n.) + dance (n.) から派生しました。

sun-dance 」に関連する単語

約1300年、dance, daunce、「音楽の伴奏に合わせた一連のステップと動き」、また「ダンスパーティー」を意味し、dance (動詞)から派生しました。15世紀後半からは「踊るための旋律」として使われました。

多くの比喩的な意味も持ち、ミドルイングリッシュではthe olde daunceが「全体の事業」を意味し、the daunce is donは現代のスラングフレーズthe jig is upとほぼ同等でした。lead (someone) a dance「疲れさせるような、困惑させるような、または失望させるような過程に導く」は1520年代からです。Dance-bandは1908年から、dance-floorは1863年から、dance-hallは1823年から使われました。

「天体または惑星としての太陽;昼光;太陽の光線、日光」、また神としての太陽や崇拝の対象としての太陽;中英語 sonne、古英語 sunne 「太陽」から、原始ゲルマン語 *sunno(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語 sunna、中オランダ語 sonne、オランダ語 zon、ドイツ語 Sonne、ゴート語 sunno 「太陽」の語源)、PIE *s(u)wen-、ルート *sawel- 「太陽」の別形式から。

古英語 sunne は女性名詞(一般的にゲルマン語系で)、女性代名詞は16世紀まで英語で使用されていた;それ以降は男性名詞が普及し、「必ずしも擬人化を示すわけではない」と [OED]。

Under the sun 「世界のどこでも」は1200年頃までに(晩期古英語では under sunnan)。the sun never sets(1630年)の帝国は元々スペインのもので、その後イギリスのものとなった。place in the sun(1680年代)を持つことは、パスカルの "Pensées" の翻訳で初めて英語に登場した;ドイツの帝国の対外政策の意味(1897年)はフォン・ビューロウの演説から。sun is over the foreyard は海上での「正午」、その日の最初の飲み物が供される伝統的な時間。

    広告

    sun-dance 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sun-dance」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sun-dance

    広告
    みんなの検索ランキング
    sun-dance」の近くにある単語
    広告