広告

dance」の意味

踊ること; 音楽に合わせた身体の動き; ダンスパーティー

dance 」の語源

dance(v.)

1300年頃、dauncen、「音楽に合わせて体や足をリズミカルに動かす」という意味で、古フランス語のdancier(12世紀、現代フランス語ではdanser)から来ており、その起源は不明ですが、ロー・フランク語の*dintjanや古フリジア語のdintje「震える、揺れる」に関連している可能性があります。フランスの影響を受けて、芸術や社会においてこの活動の主要な言葉となり、スペインからロシアまで広まりました(イタリア語のdanzare、スペイン語のdanzar、ルーマニア語のdansa、スウェーデン語のdansa、ドイツ語のtanzen、現代ロシア語のtancevat')。

In part the loanword from French is used mainly with reference to fashionable dancing while the older native word persists in use with reference to folk-dancing, as definitively Russ. pljasat' vs. tancovat' [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949].
フランス語からの借用語は主に流行のダンスに関連して使用される一方で、古い固有語は民俗舞踊に関連して使用され続けています。ロシア語では明確にpljasat'(民俗舞踊)とtancovat'(流行のダンス)[Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]。

英語では、古英語のsealtian(ラテン語のsaltare「踊る」の借用語で、salire「跳ぶ」の頻用形)に取って代わりました(salient (adj.)を参照)。古英語でこの活動に使用されていた固有語には、tumbiantumble (v.)を参照)、hoppianhop (v.1)を参照)がありました。関連語:Danceddancing

「感情の表現として規則的または不規則に跳ぶまたは跳ねる」という意味は14世紀後半から。無生物に対しては「不規則な動きで素早くまたは機敏に動く」という意味は1560年代から。『踊る動作を与える』という他動詞の意味は1500年頃から。dance attendance「へつらって喜ばせ、好意を得ようとする」という意味は15世紀後半から。

dance(n.)

約1300年、dance, daunce、「音楽の伴奏に合わせた一連のステップと動き」、また「ダンスパーティー」を意味し、dance (動詞)から派生しました。15世紀後半からは「踊るための旋律」として使われました。

多くの比喩的な意味も持ち、ミドルイングリッシュではthe olde daunceが「全体の事業」を意味し、the daunce is donは現代のスラングフレーズthe jig is upとほぼ同等でした。lead (someone) a dance「疲れさせるような、困惑させるような、または失望させるような過程に導く」は1520年代からです。Dance-bandは1908年から、dance-floorは1863年から、dance-hallは1823年から使われました。

dance 」に関連する単語

古英語の hoppian は「跳ぶ、跳ねる;踊る;足を引きずって歩く」といった意味で、これは原始ゲルマン語の *hupnojan に由来しています。この語は古ノルド語の hoppa(「跳ぶ、スキップする」)、オランダ語の huppen、ドイツ語の hüpfen(「跳ねる」)とも関連しています。動詞としての他動詞的な使い方は1791年から見られます。関連語として Hopped(過去形)、hopping(現在分詞)があります。

Hopping mad(非常に怒っている)は1670年代から使われています。また、Hopping-John(「ベーコンと米と豆の煮込み料理」)という語は1838年に確認されており、初期の文献では jambalaya(ジャンバラヤ)と同じものと考えられていました。食文化史家のアンソニー・ブッチーニは、この料理の名前がクレオール語の Jan bale(「踊るジョン」)から来ているという民間語源説を提唱しています。

1560年代、「跳躍する」という意味の紋章学用語で、ラテン語のsalientem(主格saliens)から派生した現在分詞で、salire「跳ぶ」に由来し、PIE語族の不確定な形の語根から来ています(サンスクリット語のsisarsisisrate「流れる、走る、急ぐ」、ギリシャ語のhallesthai「跳ぶ」、中世アイルランド語のsaltraim「私は踏みつける」、中世ウェールズ語のsathar「踏みつける」も同様)。

「外向きに指し示す」という意味(軍事用語に preserved)は1680年代からで、「目立つ、印象的な」という意味は1840年に初めて記録され、salient point(1670年代)から来ています。これは胚の中心を指し、跳ねるように見えることを表し、ラテン語のpunctum saliens(アリストテレスの著作に遡る)を翻訳したものです。したがって、何かの「出発点」を意味します。

広告

dance 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

dance」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of dance

広告
みんなの検索ランキング
広告