広告

supercharge」の意味

過充填する; 力を増大させる; 強化する

supercharge 」の語源

supercharge(v.)

内燃機関における「スーパーチャージ」という言葉は、1919年に登場しました。これは、super-(超)とcharge(充填する、充電する)という動詞を組み合わせたものです。それ以前は一般的に、「過剰に充填する」や「過剰に充電する」という意味で使われていました(1876年)。関連する用語としては、Supercharged(スーパーチャージド、過給された)、supercharger(スーパーチャージャー、過給器)、supercharging(スーパーチャージング、過給中)が挙げられます。

supercharge 」に関連する単語

13世紀初、chargen、「積載する、負担をかける、保持するものを満たす」からの古フランス語chargier「積載する、負担をかける、重くする」、後期ラテン語carricare「木馬や車を積載する」、ラテン語carrus「二輪の車」(carを参照)。

「託す」、「命じる」、「告発する」の意味はすべて中英語で出現し、古フランス語にも見られる。「突入して攻撃する、襲いかかる」の意味は1560年代からで、おそらく「武器を装填する」(1540年代)の意味を通じて。『費用の負担を課す』の意味は14世紀中頃から。『価格を設定するまたは要求する』の意味は1787年から;『支払いの責任を負わせる、借金を記入する』の意味は1889年から。『電気で満たす』の意味は1748年から。関連:Charged; charging

「エンジンの馬力を増加させる」、1921年、おそらくスラングの「馬を速く走らせるために注入する麻薬」を意味するsoup (n.)から、またsupercharge (v.)の影響を受けている。関連: Souped-up (1931)。

ラテン語起源の単語形成要素で、「上に、越えて」位置や場所での意味を持つ。また、方法、程度、または測定において「上に、超えて」とも。ラテン語のsuper(副詞および前置詞)「上に、越えて、(上に)乗って、超えて、さらに、加えて」から来ている。これは、PIE語根*uper「上に」の変形*(s)uper-から。

古フランス語からの英語の単語ではsur-として現れる。その多くのラテン語の複合語は古典後のものであり、15世紀から英語で生きた要素となっている。中世ラテン語およびロマン語族の言語では、関連するsupra-と混同されることがあり、一部の英単語は両方の形で存在する。

17世紀には、super-の多くの英語の複合語が宗教的および精神的な文書で作られた際、その概念は「超えている; 参加しないこと」となった。したがって、superordinary「優れた、一般的または通常のものよりも良い」(1620年代)、supersensual「感覚を超えた、人間の感覚には知覚できない」(1680年代)、super-rational「理性の範囲を超えた」(1680年代)という表現が生まれた。

しかし、科学の分野でも「最高または非常に高い程度で」という意味で使用され、一般に「誇張された程度で、非常に」と感じられるようになった。例えば、supersensitive「非常に敏感」(1839年)、supercool「非常にファッショナブル」(1970年)などは、古い意味とは反対のものだ。また、supersexualは1895年に「性的を超越する;「プラトニック」」として、1968年には「極端な程度の性的なもの」として証明された。また、superhumanと比較されるべきで、1630年代には「神聖な、または人間を超えた」という意味だったが、1800年頃には「人間の力や本質を超えた」という意味でも、通常はそのように理解されている。

    広告

    supercharge 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    supercharge」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of supercharge

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告