広告

supposedly」の意味

推測される; おそらく; たぶん

supposedly 」の語源

supposedly(adv.)

「言うまでもなく、おそらく」という意味で、1610年代に使われ始めました。これは、supposed(「想定された」や「言われている」)から派生し、-ly(2)(副詞を作る接尾辞)を付け加えたものです。

supposedly 」に関連する単語

「真実と見なされる、存在すると信じられる」という意味で、1500年頃に使われ始めた過去分詞形の形容詞です。suppose(動詞)から派生しており、しばしば -e- の部分が発音されます。これは、受動態の過去形 supposed と区別するためで、後者は「義務がある」といった意味で一般的に使われるようになったのは1859年からです。また、時折 supposititious(「詐欺的に置き換えられた、挿入された」という意味)と間違って使われることもあります。

"推測されるべきまたは想定されるべきこと," 1795年、元々はアメリカ英語ではない;supposedlyの変形、またはsupposable "不合理ではなく無意味でない、想定可能な"(1680年代)から、これはsuppose (動詞) + -ableに由来。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    supposedly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    supposedly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of supposedly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告