広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
14世紀後半、「概念、提案、仮定」、また「仮定する行為」;suppose (v.) + -al (2)を参照。
さらに、late 14c.から記録されています
1300年頃、supposen、「真実や虚偽にかかわらず、信念や意見として持つ; 仮説を立てる、議論の基礎として仮定する」という意味で使用され、古フランス語のsuposer「仮定する」(13世紀)から、恐らく古フランス語のposer「置く、配置する」の影響を受けた*suppondreの置き換えであり、ラテン語のsupponere「下に置く、従属させる、対象とする」から、sub「下に」(参照:sub-)+ ponere「置く、配置する」(過去分詞:positus、参照:position (n.))の同化形。
「可能性を認める、反射なしに真実であると信じる」という意味は1520年代から。「仮説的に推測する」という意味は1600年頃から。関連語:Supposing、supposer。
15世紀初頭、supposiciounという言葉がスコラ哲学の論理学で使われ始めました。これは「結果の真実性に基づく可能性の受け入れ、議論のための仮定、仮説的推論、推測」といった意味で、中世ラテン語のsuppositionem(主格ではsuppositio)から来ています。このラテン語は「仮定、仮説、推測」といった意味を持ち、動詞supponere(supposeを参照)から派生した名詞です。
古典ラテン語では「下に置くこと、代入」といった意味があり、ギリシャ語のhypothesis(hypothesisを参照)を翻訳する際に使われ、これが意味に影響を与えました。英語では1590年代に「命題を真偽を問わず定式化する行為」という意味で使われるようになり、一般的には「概念、アイデア、空想」といった曖昧な意味で広く使われています。英語では以前、論理的な意味はsupposal(14世紀後半)で表されていました。関連語として、Suppositionallyがあります。
この接尾辞は、主にラテン語やフランス語から派生した動詞から名詞を形成し、「______する行為」を意味します。例えば、survival(生存)、referral(紹介)などです。中英語では-ailleとして存在し、フランス語の女性単数形-ailleに由来しています。また、ラテン語の-alia(形容詞の接尾辞-alisの中性複数形)からも来ています。この接尾辞は英語にも取り入れられ、特にゲルマン系の動詞と組み合わせて使われています。例えば、bestowal(授与)、betrothal(婚約)などがその例です。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of supposal