広告

symbolic」の意味

象徴的な; シンボルの; 代表的な

symbolic 」の語源

symbolic(adj.)

「シンボルやシンボルの性質に関する、またはそれに関連する、シンボルとして機能するもの」、1650年代に登場しました。これは、symbol(シンボル)と-ic(~的)を組み合わせたものか、ギリシャ語のsymbolikos(シンボリック)のラテン語化された形から来ています。1650年代には「書かれたシンボルを使用することに関わる」という意味で使われ始めました。文学や美術の分野では1910年頃から見られます。Symbolic logic(シンボリック・ロジック)は1856年から確認されています。関連する語には、Symbolical(約1600年)、symbolically(シンボリックに)があります。

symbolic 」に関連する単語

15世紀半ば、simbalという言葉が登場しました。これは「信条」や「宗教的信念の正式な要約」を意味し、後期ラテン語のsymbolum(「信条」や「印」)から派生しています。この言葉はさらに古代ギリシャ語のsymbolon(「印」や「合言葉」、または「何かを推測するための印」)に由来し、元々は「一緒に投げられるもの」という意味を持っていました。語源をたどると、syn-(「共に」、詳しくはsyn-を参照)と、bole(「投げること」や「投射物の一撃、光線」などを指す)から来ており、bol-ballein(「投げる」)の名詞形で、さらに遡ると印欧語のルーツ*gwele-(「投げる」や「届く」)に行き着きます。

ギリシャ語における意味の変遷は、「物を一緒に投げる」から「対比する」、「比較する」、そして「比較の際に本物かどうかを判断するための印」へと進化しました。このギリシャ語の言葉は、250年頃にカルタゴのキプロスによって使徒信条に適用され、キリスト教徒と異教徒を区別する「印」や「外面的な証し」を指すものとされました。

そのため、後に「何かを代表するもの」、特に「神聖なものや道徳的、知的なものを象徴する物体」という意味(1580年代)や、「何かを表すための文字や印、記号」(1610年代)としても使われるようになりました。

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    symbolic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    symbolic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of symbolic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告