広告

symbol」の意味

シンボル; 象徴; 表徴

symbol 」の語源

symbol(n.)

15世紀半ば、simbalという言葉が登場しました。これは「信条」や「宗教的信念の正式な要約」を意味し、後期ラテン語のsymbolum(「信条」や「印」)から派生しています。この言葉はさらに古代ギリシャ語のsymbolon(「印」や「合言葉」、または「何かを推測するための印」)に由来し、元々は「一緒に投げられるもの」という意味を持っていました。語源をたどると、syn-(「共に」、詳しくはsyn-を参照)と、bole(「投げること」や「投射物の一撃、光線」などを指す)から来ており、bol-ballein(「投げる」)の名詞形で、さらに遡ると印欧語のルーツ*gwele-(「投げる」や「届く」)に行き着きます。

ギリシャ語における意味の変遷は、「物を一緒に投げる」から「対比する」、「比較する」、そして「比較の際に本物かどうかを判断するための印」へと進化しました。このギリシャ語の言葉は、250年頃にカルタゴのキプロスによって使徒信条に適用され、キリスト教徒と異教徒を区別する「印」や「外面的な証し」を指すものとされました。

そのため、後に「何かを代表するもの」、特に「神聖なものや道徳的、知的なものを象徴する物体」という意味(1580年代)や、「何かを表すための文字や印、記号」(1610年代)としても使われるようになりました。

symbol 」に関連する単語

「シンボルやシンボルの性質に関する、またはそれに関連する、シンボルとして機能するもの」、1650年代に登場しました。これは、symbol(シンボル)と-ic(~的)を組み合わせたものか、ギリシャ語のsymbolikos(シンボリック)のラテン語化された形から来ています。1650年代には「書かれたシンボルを使用することに関わる」という意味で使われ始めました。文学や美術の分野では1910年頃から見られます。Symbolic logic(シンボリック・ロジック)は1856年から確認されています。関連する語には、Symbolical(約1600年)、symbolically(シンボリックに)があります。

1650年代、「物事をシンボルで表現すること、物事にシンボリックな性質を与えること」を意味する言葉として、symbol(シンボル)と-ism(イズム)が組み合わさって生まれました。この概念は1866年に芸術に適用され、1892年からはフランス文学における運動として認識されるようになりました。フランス語のsymbolisme(シンボリスム)から来ており、symbolist(シンボリスト)を参照してください。

広告

symbol 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

symbol」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of symbol

広告
みんなの検索ランキング
広告