広告

symbolist」の意味

象徴主義者; 象徴を用いる人

symbolist 」の語源

symbolist(n.)

1580年代、「シンボルを用いる者」という意味で、symbol(シンボル)に-ist(イスト)を付けたものです。

1888年から、アイデアや感情を直接表現するのではなく、間接的に示すことを目指した文学運動を指して使われるようになりました。この用法は、フランスの詩人ポール・ヴェルレーヌ(1844-1896)が1885年に造語したフランス語のsymboliste(シンボリスト)から来ています。彼らはリアリズムやナチュラリズムを拒否し、特定の物や言葉に象徴的な意味を持たせました。関連語としては、Symbolistic(シンボリスティック)やsymbolistical(シンボリスティカル)が挙げられます。

symbolist 」に関連する単語

15世紀半ば、simbalという言葉が登場しました。これは「信条」や「宗教的信念の正式な要約」を意味し、後期ラテン語のsymbolum(「信条」や「印」)から派生しています。この言葉はさらに古代ギリシャ語のsymbolon(「印」や「合言葉」、または「何かを推測するための印」)に由来し、元々は「一緒に投げられるもの」という意味を持っていました。語源をたどると、syn-(「共に」、詳しくはsyn-を参照)と、bole(「投げること」や「投射物の一撃、光線」などを指す)から来ており、bol-ballein(「投げる」)の名詞形で、さらに遡ると印欧語のルーツ*gwele-(「投げる」や「届く」)に行き着きます。

ギリシャ語における意味の変遷は、「物を一緒に投げる」から「対比する」、「比較する」、そして「比較の際に本物かどうかを判断するための印」へと進化しました。このギリシャ語の言葉は、250年頃にカルタゴのキプロスによって使徒信条に適用され、キリスト教徒と異教徒を区別する「印」や「外面的な証し」を指すものとされました。

そのため、後に「何かを代表するもの」、特に「神聖なものや道徳的、知的なものを象徴する物体」という意味(1580年代)や、「何かを表すための文字や印、記号」(1610年代)としても使われるようになりました。

1650年代、「物事をシンボルで表現すること、物事にシンボリックな性質を与えること」を意味する言葉として、symbol(シンボル)と-ism(イズム)が組み合わさって生まれました。この概念は1866年に芸術に適用され、1892年からはフランス文学における運動として認識されるようになりました。フランス語のsymbolisme(シンボリスム)から来ており、symbolist(シンボリスト)を参照してください。

「〜する者、または〜を作る者」を意味する語形成要素で、特定の教義や習慣への従属を示すためにも使用される。フランス語の-iste、およびラテン語の-ista(スペイン語、ポルトガル語、イタリア語の-istaも同源)から直接派生し、ギリシャ語の名詞的接尾辞-istes、これは-is--izeinで終わる動詞の語幹の終わり、+ 名詞的接尾辞-tesから来ている。

変種の-ister(例:choristerbarrister)は古フランス語の-istreから、ministreの誤った類推に基づいている。変種の-istaはスペイン語から、1970年代にラテンアメリカの革命運動の名前によってアメリカ英語で一般化された。

    広告

    symbolist 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    symbolist」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of symbolist

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告