広告

tack-hammer」の意味

タックハンマー; 小型の軽いハンマー; タックを打つための道具

tack-hammer 」の語源

tack-hammer(n.)

「小さくて軽いハンマーで、タックを打ち込むために使われるもの」で、しばしばタックを引き抜くためのクローも付いています。これは1848年に登場し、tack(名詞1)とhammer(名詞)の組み合わせから来ています。

tack-hammer 」に関連する単語

古英語の hamor(「ハンマー」の意)は、原始ゲルマン語の *hamaraz に由来しています。この言葉は、古サクソン語の hamur、中オランダ語・オランダ語の hamer、古高ドイツ語の hamar、そして現代ドイツ語の Hammer など、さまざまな言語に引き継がれています。古ノルド語の同義語 hamarr は「石、岩」を意味し(英語の地名に多く見られます)、これらのゲルマン語の言葉が元々「石の頭を持つ道具」という意味を持っていたことを示唆しています。つまり、最初のハンマーを表す言葉として適切だったわけです。このように、ゲルマン語の言葉は、印欧語族の *ka-mer- から派生した可能性があり、初めの音が逆転して *akmen(「石、道具として使われる鋭い石」を意味する)になったとも考えられています。この語の系譜には、古教会スラヴ語の kamy やロシア語の kameni(「石」)があり、根源は *ak-(「鋭くなる、先端が突き出る、貫通する」)にあります。

火器の一部としての用例は1580年代、ピアノの一部としては1774年、そして小さな耳の骨(あぶみ骨)としての用例は1610年代に見られます。「攻撃的で破壊的な敵」という比喩的な使い方は14世紀後半から見られ、フランス語の martel やラテン語の malleus に由来しています。「hammer and tongs」(「力強く激しく取り組む」)という表現は1708年に登場し、鍛冶作業からのイメージです(トングが金属を押さえ、ハンマーがそれを叩く様子から来ています)。また、Hammer and sickle(ハンマーと鎌)は、ソビエト共産主義のシンボルとして1921年から使われており、工業労働と農業労働を象徴しています。

[clasp, hook, fastener] 13世紀後期、古北フランス語 taque 「釘、ピン、ペグ」(古フランス語 tache、12世紀、「釘、スパイク、タック;ピンブローチ」)から、おそらくゲルマン語源(中オランダ語 tacke 「小枝、スパイク」、フリジア語 tak 「刺、爪、小枝、枝」、低地ドイツ語 takk 「刺、尖ったもの」、ドイツ語 Zacken 「鋭い点、歯、爪」と比較)から、Watkinsによれば原始ゲルマン語 *tag-tagと比較).

特に15世紀中頃までに「平らな頭を持つ短くて鋭い釘」として。

14世紀後期までに航海で使用され、特に15世紀後期までに「帆の下隅を固定するためのロープまたはフック付きワイヤー」を意味するようになった。「帆の位置に対する船の進行方向」の拡張された意味は1610年代までに。したがって、「目的に適した戦術的手順、行動方針または行動様式」の比喩的な使用(1670年代)、動詞でのより早い証拠(1630年代)。この概念は「横風を利用するための一時的な方向転換」。

    広告

    tack-hammer 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tack-hammer」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tack-hammer

    広告
    みんなの検索ランキング
    tack-hammer」の近くにある単語
    広告