広告

tear-drop」の意味

涙の雫; 涙

tear-drop 」の語源

tear-drop(n.)

また、teardrop、「涙」を意味する1799年の単語で、tear(名詞1)+ drop(名詞)から来ています。

tear-drop 」に関連する単語

中英語の drope は、古英語の dropa に由来し、「小さく球状の液体の塊」を意味します。これは原始ゲルマン語の *drupon にさかのぼり、古サクソン語の dropo、古ノルド語の dropi、オランダ語の drop、古高ドイツ語の tropfo、現代ドイツ語の Tropfen(名詞)などと同系です。動詞の drop を参照してください。

「何かの微小な量、最小限の量」という意味は1200年頃から使われています。「落とす行為」という意味は1630年代からで、無形のもの(価格や温度など)について使われるようになったのは19世紀半ばからです。「トローチや硬いキャンディー」という意味は1723年に登場し、その形状の類似から来ています。「物を不正に置いて後で取りに行く秘密の場所」という意味は1931年からです。演劇における「場面間に舞台を観客から隠すために下ろされる絵の描かれたカーテン」という意味は1779年までに確立されました。

Drop in the bucket(14世紀後半)は、聖書のイザヤ書40章15節(KJV)から来ています。At the drop of a hat「突然に」という表現は1854年から使われています。get the drop on「敵より先に準備を整える」という意味は、もともとアメリカ西部のガンスリンガーのスラング(1869年)でした。

[目からの液体の滴] 中英語 ter, tere、古英語 tear, teor「涙、滴、蜜、滴として蒸留されたもの」から、以前の teahor, tæhher、原始ゲルマン語 *tahr-, *tagr-(古ノルド語、古フリジア語 tar、古高ドイツ語 zahar、ドイツ語 Zähre、ゴート語 tagr「涙」の語源でもある)、PIE *dakru-(ラテン語 lacrima、古ラテン語 dacrima、アイルランド語 der、ウェールズ語 deigr、ギリシャ語 dakrymaの語源でもある)。

「悲 grief, sorrow」の比喩的な意味での複数形 tearsは14世紀中頃から。「in tears(泣いている)」は1550年代から。「tears of blood(血の涙)」は1300年頃から。「Tear gas」は1917年にそう呼ばれるようになった。「Tear-stained(涙に染みた)」は1590年代から。

    広告

    tear-drop 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    tear-drop」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tear-drop

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告