広告

tear」の意味

涙; 引き裂く; 破る

tear 」の語源

tear(n.1)

[目からの液体の滴] 中英語 ter, tere、古英語 tear, teor「涙、滴、蜜、滴として蒸留されたもの」から、以前の teahor, tæhher、原始ゲルマン語 *tahr-, *tagr-(古ノルド語、古フリジア語 tar、古高ドイツ語 zahar、ドイツ語 Zähre、ゴート語 tagr「涙」の語源でもある)、PIE *dakru-(ラテン語 lacrima、古ラテン語 dacrima、アイルランド語 der、ウェールズ語 deigr、ギリシャ語 dakrymaの語源でもある)。

「悲 grief, sorrow」の比喩的な意味での複数形 tearsは14世紀中頃から。「in tears(泣いている)」は1550年代から。「tears of blood(血の涙)」は1300年頃から。「Tear gas」は1917年にそう呼ばれるようになった。「Tear-stained(涙に染みた)」は1590年代から。

tear(v.1)

[引き裂く、力を使って引き離す] 中英語の tēran は「粉々にすることで破壊する、動物を引き裂く、本や衣服をバラバラにする」といった意味で、古英語の teran(「力を使って引き離す、傷つける」の意、IV類強変化動詞;過去形 tær、過去分詞 toren)に由来します。さらにその源をたどると、原始ゲルマン語の *teran(古サクソン語の terian、中オランダ語の teren「消費する」、古高ドイツ語の zeran「破壊する」、現代ドイツ語の zehren、ゴート語の ga-tairan「引き裂く、破壊する」などが同根)で、さらにその起源はインド・ヨーロッパ語の語根 *der-「裂く、剥ぐ、皮を剥く」にさかのぼります。

古英語の過去形は長い間存続し、聖書の翻訳などで tare として使われましたが、17世紀には過去分詞 toren から派生した tore に取って代わられました。「力を使って引き離す」という意味(何かから引き離す、あるいはその状況や関係から解放する)は14世紀初めにはすでに見られ(例:tear down)、1871年にはtorn between(二つの選択肢や欲望、忠誠心、恋人の間で引き裂かれる)という表現が登場しました。また、tear (oneself) away(無理に離れる、嫌々去る)は1797年に使われました。自動詞として「簡単に分かれる、離れる」という意味は1520年代に確立しました。

悲しみや興奮のあまり髪を引き裂く(tear one's hair (out))という表現は古英語にもありました。tear into については tear (v.3) を参照してください。また、印刷メディアにおける tear-sheet(広告が掲載されたページを切り抜き、証拠として広告主に送るもの)は1930年に使われるようになりました。

tear(v.2)

[泣く、涙を流す] 後期古英語 teren、「涙を流す」; tear (n.2) から。1650年代から「涙で満たす」という意味で主にアメリカ英語で使用される。関連語:Teared; tearing。古英語の動詞 tæherian, tearian「泣く」は、中英語には残らなかったようだ。

tear(n.2)

1610年代、「破れた部分や場所、破れることによって生じた損傷」;1660年代、「引き裂くことや裂くことの行為」;名詞はtear (v.1) から派生。古英語にはter (n.)「引き裂き、裂傷、破れたもの」が存在した。

tear(v.3)

口語的には、「騒々しく、活発な急ぎと動 turbulence で動くこと」、1590年代、tear (v.1) の特別な用法で、障壁や障害を破り抜けるという概念から。したがって、「暴言を吐く、怒る、誇張して言う」(1600年頃)、多くのエリザベス朝の劇作家に見られる;シェイクスピアは強調した tear a cat (1590年) を持っている。したがって、おそらく口語的な tear into 「活発に始める」(1901年までに)、また tearer (1620年代) 「大きく、激しく、暴力的なもの」をも意味する。

tear 」に関連する単語

また、lacrymose(1660年代)は「涙のような」という意味で、ラテン語のlacrimosus(「涙の多い、悲しげな、泣いている」、また「涙を誘う、悲 lamentable」)から来ています。この言葉は、ギリシャ語のdakryma(「涙」)からの方言変化した借用語であるlacrimalacryma)と、dakryein(「涙を流す、泣く、涙を流して嘆く」)から派生したdakry(「涙」)に由来しています。これらは印欧語根*dakru-(「涙」)から来ており、tear(名詞・1)を参照してください。この言葉が「涙もろい、泣きやすい」という意味で使われ始めたのは1727年で、「悲しげな性質を持つ」という意味は1822年からです。関連語としてはLachrymoselyがあります。

ラテン語の-d--l-に変わるのは「サビーニの-L-」と呼ばれ、ラテン語のolere(「匂いがする」)がodor(「匂い」)の語根から来ているのと、ラテン語のUlixesがギリシャ語のOdysseusの形を取るのを比較できます。また、中世ラテン語では-ch--c-の前に来る場合、特にラテン語の-r-の前で使われることが多く、これがanchor(「錨」)、pulchritude(「美しさ」)、sepulchre(「墓」)などに影響を与えました。-y-は学術的なもので、かつてこの言葉が純粋なギリシャ語だと信じられていたことから来ています。同じ意味で使われていた古い形にはlachrymental(1620年代)があります。中英語ではlacrymable(「涙の多い」)が15世紀中頃に見られました。

「鋭い味、刺激的、酸っぱい、酸性の」、14世紀後半、古英語のteart「痛みのある、鋭い、厳しい、粗い」(罰、痛み、苦しみに関して)から派生したと考えられ、ゲルマン語の*ter-t-(WatkinsによるとPIE語根*der-「割る、剥ぎ取る、皮をむく」から;tear (v.1) と比較)に由来。記録のギャップは説明されていない。

言葉、スピーチなどに関連する比喩的な使用は、1600年頃から確認されている。関連語:Tartlytartness、どちらも中英語では確認されていない。

広告

tear 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

tear」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tear

広告
みんなの検索ランキング
広告