「tear」の意味
「 tear 」の語源
tear(n.1)
[目からの液体の滴] 中英語 ter, tere、古英語 tear, teor「涙、滴、蜜、滴として蒸留されたもの」から、以前の teahor, tæhher、原始ゲルマン語 *tahr-, *tagr-(古ノルド語、古フリジア語 tar、古高ドイツ語 zahar、ドイツ語 Zähre、ゴート語 tagr「涙」の語源でもある)、PIE *dakru-(ラテン語 lacrima、古ラテン語 dacrima、アイルランド語 der、ウェールズ語 deigr、ギリシャ語 dakrymaの語源でもある)。
「悲 grief, sorrow」の比喩的な意味での複数形 tearsは14世紀中頃から。「in tears(泣いている)」は1550年代から。「tears of blood(血の涙)」は1300年頃から。「Tear gas」は1917年にそう呼ばれるようになった。「Tear-stained(涙に染みた)」は1590年代から。
tear(v.1)
[引き裂く、力を使って引き離す] 中英語の tēran は「粉々にすることで破壊する、動物を引き裂く、本や衣服をバラバラにする」といった意味で、古英語の teran(「力を使って引き離す、傷つける」の意、IV類強変化動詞;過去形 tær、過去分詞 toren)に由来します。さらにその源をたどると、原始ゲルマン語の *teran(古サクソン語の terian、中オランダ語の teren「消費する」、古高ドイツ語の zeran「破壊する」、現代ドイツ語の zehren、ゴート語の ga-tairan「引き裂く、破壊する」などが同根)で、さらにその起源はインド・ヨーロッパ語の語根 *der-「裂く、剥ぐ、皮を剥く」にさかのぼります。
古英語の過去形は長い間存続し、聖書の翻訳などで tare として使われましたが、17世紀には過去分詞 toren から派生した tore に取って代わられました。「力を使って引き離す」という意味(何かから引き離す、あるいはその状況や関係から解放する)は14世紀初めにはすでに見られ(例:tear down)、1871年にはtorn between(二つの選択肢や欲望、忠誠心、恋人の間で引き裂かれる)という表現が登場しました。また、tear (oneself) away(無理に離れる、嫌々去る)は1797年に使われました。自動詞として「簡単に分かれる、離れる」という意味は1520年代に確立しました。
悲しみや興奮のあまり髪を引き裂く(tear one's hair (out))という表現は古英語にもありました。tear into については tear (v.3) を参照してください。また、印刷メディアにおける tear-sheet(広告が掲載されたページを切り抜き、証拠として広告主に送るもの)は1930年に使われるようになりました。
tear(v.2)
[泣く、涙を流す] 後期古英語 teren、「涙を流す」; tear (n.2) から。1650年代から「涙で満たす」という意味で主にアメリカ英語で使用される。関連語:Teared; tearing。古英語の動詞 tæherian, tearian「泣く」は、中英語には残らなかったようだ。
tear(n.2)
1610年代、「破れた部分や場所、破れることによって生じた損傷」;1660年代、「引き裂くことや裂くことの行為」;名詞はtear (v.1) から派生。古英語にはter (n.)「引き裂き、裂傷、破れたもの」が存在した。
tear(v.3)
口語的には、「騒々しく、活発な急ぎと動 turbulence で動くこと」、1590年代、tear (v.1) の特別な用法で、障壁や障害を破り抜けるという概念から。したがって、「暴言を吐く、怒る、誇張して言う」(1600年頃)、多くのエリザベス朝の劇作家に見られる;シェイクスピアは強調した tear a cat (1590年) を持っている。したがって、おそらく口語的な tear into 「活発に始める」(1901年までに)、また tearer (1620年代) 「大きく、激しく、暴力的なもの」をも意味する。
「 tear 」に関連する単語
「 tear 」の使い方の傾向
「tear」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tear