広告

than」の意味

より; 〜よりも; 〜に比べて

than 」の語源

than(conj.)

古英語の þan は、比較形容詞や副詞の後に使われる接続詞で、þanneþænneþonne(いずれも「その時」や「それなら」といった意味)から派生しています(詳しくは then を参照)。

この言葉は副詞の then から発展し、1700年頃までは綴りで区別されていませんでした。ドイツ語系のいくつかの言語でも似たような進化が見られます。オランダ語では dan が両方の意味で使われますが、ドイツ語では dann(副詞、「その時」)と denn(接続詞、「~より」)に分かれています。

この言葉の最初の使われ方は、西ゲルマン語の比較構文で、第二の要素を導入する役割を果たしていました。つまり、bigger than(「~より大きい」)のように(オランダ語の dan やドイツ語の denn を比較してみてください)。これは、then の指示的な意味から発展したと考えられます。具体的には、A is bigger than B(「AはBより大きい」)が、A is bigger, then ("after that") B(「Aが大きいなら、その後Bが」)のように変化したのです。また、古英語の þonne(「その時」や「もし~なら」)に由来する可能性もあり、例えば "When as" B is big, A is more (so)(「Bが大きい時、Aはもっとそうなる」)のように使われたかもしれません。

than 」に関連する単語

「その(指定された過去または未来の)時に」という意味の副詞で、古英語では þanneþænneþonneと表記されていました。「その場合、そういう状況で」という意味もあり、これは原始ゲルマン語の *thana-(古フリジア語の thenne、古ザクセン語の thanna、オランダ語の dan、古高ドイツ語の danne、ドイツ語の dannも同源です)から来ています。さらに遡ると、印欧語族の指示代名詞の語根 *to-theを参照)に由来します。

thanと比較すると、こちらも元々は同じ言葉でした。

13世紀後半からは「その後、次に」という意味で使われるようになり、古英語では接続詞として「その場合、したがって」という意味でも使われていました。

形容詞としては1580年代から「その時に存在する(またはそうである)」という意味で使われるようになり(例:then-husband)、しばしば then-と短縮され、then beingの省略形とも考えられます。名詞としては14世紀初頭から「その時(例:by then)」という意味で使われています。

Now and then(「時々」)は1550年代から確認されており、以前は then and then(約1200年頃)と表現されていました。Then and there(「その時その場所で」)は15世紀中頃から使われています。

    広告

    than 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    than」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of than

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告