広告

thereafter」の意味

その後; 以降; それから

thereafter 」の語源

thereafter(adv.)

「その時以降、その後ずっと」という意味の中世英語のther-afterは、古英語のþær æfterに由来しています。これはthereafterを組み合わせたものです。オランダ語のdaarachterやスウェーデン語のderefterでも似たような構造が見られます。

関連語として、Thereafterward(「その後、以降」)が13世紀後半に登場しました。Thenafterは15世紀後半から確認されていますが、あまり一般的ではありません。中世英語にはther-next(「その次に、近くに」)という表現もあり、約1300年頃に使われていました。

thereafter 」に関連する単語

古英語のæfter「後ろに; 時間的に後で」(副詞)、「場所的に後ろに; 時間的に後れて; 追跡して、追い越す意図で追う」(前置詞)は、of「離れる」(off(副詞)を参照)から来ており、-ter(比較の接尾辞)を付加したものです。このため、元々の意味は「より遠く、さらに離れた」でした。古ノルド語のeptir「後に」、古フリジア語のefter、オランダ語のachter、古高ドイツ語のaftar、ゴート語のaftra「後ろに」と比較してください。また、aftも参照してください。ギリシャ語のapotero「さらに遠く」、古ペルシャ語のapataram「さらに」を語源的に考えると同類です。

1300年頃から「模倣して」として使われました。接続詞としては「その時期の後に」という意味で、古英語後期から使われました。After hours「通常の労働時間後の時間」は1814年からです。Afterwit「遅すぎる知恵」は1500年頃から証明されていますが、使用されなくなったようです。After youという先行権を譲る表現は1650年に記録されました。

古英語のþær「その特定の場所に、またはその場所で」;また「〜まで、条件として、その点において」(進行または進捗のその点でと言うように)から、原始ゲルマン語の*thær(古サクソン語のthar、古フリジア語のther、中世低地ドイツ語のdar、中世オランダ語のdaer、オランダ語のdaar、古高ドイツ語のdar、ドイツ語のda、ゴート語のþar、古ノルド語のþarも同源)。これは、PIEの*tar-「そこ」(サンスクリット語のtar-hi「その時」も同源)から再構築され、語根*to-theを参照)+ 副詞接尾辞 *-rによる。

不定の文法主語としての使用(a fool there was)は古英語に遡る。1530年代から何かに注意を引くための感嘆詞的な使用(「そんな感じで!」)が記録され、確実性、励まし、または慰めを様々に強調する。There, thereという慰めの表現は1872年に証明されている。

1580年代に abrupt または casual な呼びかけ(hey, there; you, there)で証明されている。1780年には行動、話し方などの仕方に注意を引くためのThere he (or she) goesが記録され、1857年にはシンプルさや完成を表現するThere it isが証明されている。

That therethatの強調として1742年に証明され、that (one) thereのような口語的な冗長表現となった。「been there」が「(何らかの活動の)経験がある」として1877年から記録され、「be all there」(口語的に「自分の能力や知恵を持っている」)は1864年から.

    広告

    thereafter 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    thereafter」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of thereafter

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告