広告

thereabove 」の語源

thereabove(adv.)

「それらの上またはそれを超えて」、現在は廃止された意味、13世紀半ば、ther-abovethere + aboveを参照。14世紀後半には「上に、あちらに」という意味で。

thereabove 」に関連する単語

中英語の aboveaboven(北部方言では aboun、南西部方言では abow も使われる)は、古英語の abufan(副詞・前置詞)に由来します。さらに古くは onbufan と言われ、「上に、高い場所に、上側で」あるいは「真上に、高い場所で」という意味でした。これは on(また a- (1) も参照)と bufan(「上に」「越えて」を意味する)を組み合わせたものです。

この bufan も、実はさらに分解できて、be(「そばに」、by を参照)と ufan(「上に、高く」、これは原始ゲルマン語の *ufan- に由来で、古ザクセン語や古高ドイツ語の oban、ドイツ語の oben なども同じルーツです。また、印欧語根 *upo(「下に」または「下から上に」、さらに「上に」)から派生しています。)から成り立っています。

約1200年頃からは「地位や権力が上で、より優れている」という意味で使われるようになりました。この中英語の意味は、実際に席上で「より高い位置にいる」という字義的な使い方から、たとえば「より名誉のある地位にいる」「優先される存在である」といったニュアンスを持つようになったと考えられます(14世紀中頃)。さらに14世紀中頃からは「~に加えて」といった意味や、「優れた」「手の届かない」「見下さない」といった意味でも使われるようになりました。そして14世紀後半からは「より多く」「より高い」「より良い」「より望ましい」といった比較の意味を持つようになりました。

「特に重要なこと」を意味するフレーズ above all は14世紀後半から使われています。また、比喩的に「理解を超えている」という意味で above (someone's) head(「彼または彼女の理解を超えている」という意味の above は14世紀中頃から)は1914年から見られます。中英語では above erthe は「地上にいる、埋められていない」、つまり「生きている、まだ生存している」という意味でした。

古英語のþær「その特定の場所に、またはその場所で」;また「〜まで、条件として、その点において」(進行または進捗のその点でと言うように)から、原始ゲルマン語の*thær(古サクソン語のthar、古フリジア語のther、中世低地ドイツ語のdar、中世オランダ語のdaer、オランダ語のdaar、古高ドイツ語のdar、ドイツ語のda、ゴート語のþar、古ノルド語のþarも同源)。これは、PIEの*tar-「そこ」(サンスクリット語のtar-hi「その時」も同源)から再構築され、語根*to-theを参照)+ 副詞接尾辞 *-rによる。

不定の文法主語としての使用(a fool there was)は古英語に遡る。1530年代から何かに注意を引くための感嘆詞的な使用(「そんな感じで!」)が記録され、確実性、励まし、または慰めを様々に強調する。There, thereという慰めの表現は1872年に証明されている。

1580年代に abrupt または casual な呼びかけ(hey, there; you, there)で証明されている。1780年には行動、話し方などの仕方に注意を引くためのThere he (or she) goesが記録され、1857年にはシンプルさや完成を表現するThere it isが証明されている。

That therethatの強調として1742年に証明され、that (one) thereのような口語的な冗長表現となった。「been there」が「(何らかの活動の)経験がある」として1877年から記録され、「be all there」(口語的に「自分の能力や知恵を持っている」)は1864年から.

    広告

    thereabove」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of thereabove

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告