広告

transpontine」の意味

安価なメロドラマ的な作品; サリー側の劇場に関連する; 橋を越えた場所にある

transpontine 」の語源

transpontine(adj.)

「それは橋を越えて」、1844年に登場し、もともとはロンドンの文脈でよく使われていました。テムズ川のサリー側を指しており、ラテン語のtrans(「渡って、向こうに」、trans-を参照)と、pontinepons「橋」、ponsを参照)の語幹から来ています。「サリーとビクトリアの劇場に適用され、そこで安価なメロドラマが人気だったため、ロンドンの演劇用語では、安っぽくメロドラマ的な性格を持つどんな劇にも使われるようになりました」と『センチュリー辞典』(1891年)は説明しています。

1891年には「海を越えたもの」という意味でも同じ単語が使われ、ラテン語のpontusPontusを参照)から来ています。「川を越えて」という意味では、transriverinetransfluvialが使われてきました。

transpontine 」に関連する単語

「橋」、解剖学やさまざまなラテン語表現で、ラテン語のpons「橋、接続ギャラリー、歩道」、おそらく初期には「道、通路」を意味し、PIE語根*pent-「行く、踏みつける」(find (v.) を参照)から派生したもの。特にpons asinorum「愚者の橋」、16世紀初頭からエウクレイデスの第一巻の第五命題の愛称で、学生や遅い知恵の持ち主が「越える」ことに苦労するもの:もし三角形の二つの辺が等しいなら、それらの辺に対する角も等しい。この元の言及は、ロバを橋を渡らせることの難しさにあったようだ [Century Dictionary]。ラテン語の単語は、イタリア語のponte、フランス語のpont、スペイン語のpuenteの源となっている。

古代アナトリアの地域で、黒海の南岸に位置していました。この名前は、ギリシャ語の Pontos(ラテン語化された形)から来ており、「黒海とその周辺の地域」を指し、文字通り「海」という意味です。この語は、印欧語族の語根 *pent-(「踏む、行く」を意味する)から派生しており、ラテン語の pons(属格 pontis、「橋、通路」を意味する)とも関連しています。詳しくは find (v.) を参照してください。

「横断する、超える、通り抜ける、向こう側に、超える」の意味を持つ語形成要素で、ラテン語の trans (前置詞)「横断して、上に、超えて」から、おそらく元々は動詞 *trare- の現在分詞で「横断する」を意味し、PIE *tra-、ルート *tere- (2)「横断する、通り抜ける、克服する」の変種から来ている [Watkins]。

Besides its use in numerous English words taken from Latin words with this prefix, it is used to some extent as an English formative .... It is commonly used in its literal sense, but also as implying complete change, as in transfigure, transform, etc. [Century Dictionary]
ラテン語のこの接頭辞を持つ多くの英単語での使用に加えて、英語の形成要素としてもある程度使用されている.... 文字通りの意味で一般的に使用されるが、transfiguretransform などのように完全な変化を示す意味でも使用される [Century Dictionary]

化学用語では「分子の軸の反対側に二つの特徴的なグループが位置する化合物」を示す [Flood]。

中英語の多くの trans- 単語は古フランス語を通じて元々は tres- として到着したが、フランス語の音の変化により、ほとんどの英語のスペルは後に復元された; trespasstrestle が例外である。

    広告

    transpontine 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    transpontine」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of transpontine

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告