広告

trapfall 」の語源

trapfall(n.)

「足元で崩れるように作られたトラップドア」、1590年代、trap (n.1) + fall (n.) から。

trapfall 」に関連する単語

約1200年、「地面に落ちること;高所からの落下、重力による高い位置から低い位置への降下;建物の崩壊」から、原始ゲルマン語の *fallizfall (動詞) の源から。古英語の名詞 fealle は「罠、わな」を意味していた。

夜の到来を1650年代から。表面の「下向き方向」の意味は1560年代から、価値の意味は1550年代から。神学的な意味での「罪や誘惑に屈すること」(特にアダムとエバに関して)は13世紀初頭から。

「秋」の意味(現在はアメリカのみだが、以前はイギリスで一般的)1660年代、fall of the leaf(1540年代)の短縮形。古い名前は harvest (名詞) であり、autumn とも比較される。

「滝、 waterfall」の意味は1570年代から(段階的に降下する場合はしばしば複数形の fallsfall of water は15世紀中頃から証明されている)。レスリングの意味は1550年代から。包囲された都市などについては1580年代から。Fall guy は1906年から証明されている。

「不意を突くための仕掛け」、中英語のtrappe、後期古英語のtræppetreppe「罠、トラップ」(狩猟や他の動物を捕まえるためのもの)から、原始ゲルマン語の*trep-(中オランダ語のtrappe「トラップ、罠」も同源)、ゲルマン語の「階段、ステップ、足踏み」に関連しています(中オランダ語、中低ドイツ語のtrappetreppe、ドイツ語のTreppe「ステップ、階段」、英語のtread(動詞))。

これはおそらく(Watkins)文字通り「踏み込むもの、踏むもの」で、PIEの*dreb-、根源的な形*der-(1)から「走る、歩く、踏む」の意味を持つ言葉の基盤となっています。英語の単語もおそらく古フランス語のtrape、スペイン語のtrampa「罠、落とし穴、罠」に類似していますが、正確な関係は不明です。

比喩的な使用は1200年頃の神学に見られます。「不意に裏切るための欺瞞的な行為、装置または仕掛け」の意味は1400年頃から記録されています。

「排水管のU字型断面で、空気やガスの通過を防ぐもの」という意味は1833年からです。俗語で「口」の意味は1776年に証明されています。

1590年代には、trap-ballのゲームで投げるために使用される pivoted wooden instrument の名前として証明されています(trap-stickの短縮形;trap-sticksは細い足の形で1714年に)。1812年までには、ばねなどを使って突然投げたり放出したりする装置一般を指すように拡張されました。したがってtrap-shooting(1892年までに)。

いくつかの専門的な意味では、低ドイツ語やスカンディナヴィア語の「階段」に対する地方的なトラップ語と融合しています(trap (n.2)を参照)。また、rattletrapと比較してください。

    広告

    trapfall」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of trapfall

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告