広告

rattletrap」の意味

ガタガタした物; 使い物にならないもの; ぼろ車

rattletrap 」の語源

rattletrap

1766年に名詞として登場したこの言葉は、軽蔑的に使われることが多く、特に小さくて複雑な構造物が意図通りに機能しない場合など、些細なものや価値のないものを指します。これは、rattle(形容詞)と trap(名詞1)を組み合わせたものと考えられます。そのため、「みすぼらしく、ガタガタした物」という意味合いがあり、特に小さなガタガタの馬車や他の乗り物を指すことが多かったようです(1806年)。「ガタガタした」という形容詞としての用法は1834年から記録されています。

rattletrap 」に関連する単語

おおよそ1300年頃(自動詞として)、音のあまり響かない物体が頻繁にぶつかり合って短い音を立てることを指していました。響く音がする場合はjingling(ジャラジャラ音を立てる)と呼ばれます(出典: Johnson)。古英語で使われていた可能性もありますが、記録はありません。もしそうでなければ、中期オランダ語のratelen(ラタレン)から来ていると考えられ、これはおそらく擬音語に由来しています。ドイツ語のrasseln(ラッセリン、「ガラガラ音を立てる」)、ギリシャ語のkradao(クラダオ、「ガラガラ音を立てる」)と比較すると分かりやすいでしょう。

「素早く、かつ騒々しく話す」という意味は14世紀後半に確認されています。「ゆるく、騒々しく進む」という意味は1550年代から使われています。目的語を取る用法は14世紀後半から見られます。アメリカ英語の口語的な比喩表現として「動揺させる、混乱させる、落ち着かなくさせる」という意味は1869年に確認されており、「騒々しい手段で驚かせる、かき乱す」という考え方に基づいています。関連語としてRattled(ラトルド、「動揺させられた」)、rattling(ラトリング、「ガラガラ音を立てること」)があります。

「不意を突くための仕掛け」、中英語のtrappe、後期古英語のtræppetreppe「罠、トラップ」(狩猟や他の動物を捕まえるためのもの)から、原始ゲルマン語の*trep-(中オランダ語のtrappe「トラップ、罠」も同源)、ゲルマン語の「階段、ステップ、足踏み」に関連しています(中オランダ語、中低ドイツ語のtrappetreppe、ドイツ語のTreppe「ステップ、階段」、英語のtread(動詞))。

これはおそらく(Watkins)文字通り「踏み込むもの、踏むもの」で、PIEの*dreb-、根源的な形*der-(1)から「走る、歩く、踏む」の意味を持つ言葉の基盤となっています。英語の単語もおそらく古フランス語のtrape、スペイン語のtrampa「罠、落とし穴、罠」に類似していますが、正確な関係は不明です。

比喩的な使用は1200年頃の神学に見られます。「不意に裏切るための欺瞞的な行為、装置または仕掛け」の意味は1400年頃から記録されています。

「排水管のU字型断面で、空気やガスの通過を防ぐもの」という意味は1833年からです。俗語で「口」の意味は1776年に証明されています。

1590年代には、trap-ballのゲームで投げるために使用される pivoted wooden instrument の名前として証明されています(trap-stickの短縮形;trap-sticksは細い足の形で1714年に)。1812年までには、ばねなどを使って突然投げたり放出したりする装置一般を指すように拡張されました。したがってtrap-shooting(1892年までに)。

いくつかの専門的な意味では、低ドイツ語やスカンディナヴィア語の「階段」に対する地方的なトラップ語と融合しています(trap (n.2)を参照)。また、rattletrapと比較してください。

    広告

    rattletrap 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rattletrap」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rattletrap

    広告
    みんなの検索ランキング
    rattletrap」の近くにある単語
    広告