広告

true-false 」の語源

true-false(adj.)

1923年には、これらの答えのみを持つテスト問題の一種として;true (adj.) + false (adj.) を参照。

true-false 」に関連する単語

遅い古英語で「意図的に不真実、嘘をつく」、宗教においては「真の信仰ではなく、キリスト教の教義に従わない」という意味で、古フランス語のfals, faus「偽、虚偽、不正確、間違い、裏切り者、欺瞞的」(12世紀、現代フランス語ではfaux)から、ラテン語のfalsus「欺瞞的、見せかけの、欺瞞的、偽りの」、また「欺かれた、誤りの、間違った」の過去分詞形fallere「欺く、失望させる」から、起源は不確か(fail (v.)を参照)。

1200年頃から「欺瞞的、裏切り者、裏切りの、不正な」という意味で、14世紀初頭からは「事実や理性に反する、誤り、間違い」という意味で使われるようになった。他のゲルマン語族にも採用されており(同根語:ドイツ語のfalsch、オランダ語のvalsch、古フリジア語のfalsk、デンマーク語のfalsk)、しかし英語のみが「欺瞞的」という能動的な意味(ラテン語では二次的な意味)が主流となった。

False alarmは1570年代から記録されている。False step(1700年)はフランス語のfaux pasを翻訳したもの。bear false witnessは13世紀中期から証明されている。False prophet「神の委任なしに予言する者、悪霊によって予言する者」は13世紀後期から証明されている。スポーツ競技のfalse startは1850年に証明された。

中英語の treu は、古英語の西サクソン方言では triewe、マーシアン方言では treowe で、「忠実な、信頼できる、正直な、約束や友情に対して誠実な」といった意味を持っていました。

これは原始ゲルマン語の *treuwaz に由来し、「善意を持っている、または善意に特徴づけられる」という意味です。この語は古フリジア語の triuwi、オランダ語の getrouw、古高ドイツ語の gatriuwu、ドイツ語の treu、古ノルド語の tryggr、デンマーク語の tryg、ゴート語の triggws(すべて「忠実な、信頼できる」を意味します)と同源です。Watkinsによれば、これはさらに印欧語族の語根 *deru-(「堅固で、しっかりした、揺るがない」を意味する)から派生した形だと考えられています。trigtrowtrust(名詞)と関連して比較できます。

「事実に一致する、実際の状況に沿っている、偽りや誤りがない」という意味での使用は1200年ごろから見られます。「本物の、真実の、記述に正しく応じる、偽造でない」という意味は14世紀後半に現れました。

「法や正義に従うもの」としての意味(例:true heir「真の相続人」)は1400年ごろからです。「正確な、ちょうど良い、特定の基準や原典に従った」という意味(例:true north「真北」、true to the original「原典に忠実な」)は1540年代に登場し、生物学では1570年代から「型、規範、または構造の基準に従った」という意味で使われるようになりました。

人工物について「正確に合った、適切に形作られた」という意味での使用は15世紀後半からです。目標などに対して「的にまっすぐ、正確な」という意味は1801年ごろからで、おそらく1200年ごろの「確実な、間違いのない」という意味から派生したものです。副詞としての使用は13世紀初頭からで、形容詞から派生しました。

True-born(形容詞)は「本物の出自を持ち、出生によって称号を持つ権利を有する者」を意味し、1590年代から確認されています。true-bredも同様に1590年代からです。come true(夢などが「実現する、現実になる」)という表現は1819年から使われるようになりました。true blue(「忠実な、裏切らない」)については blue(形容詞1)を参照してください。True-penny(「正直者」)は1580年代から確認されています。

    広告

    true-false」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of true-false

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告