広告

unclear」の意味

不明瞭; 明確でない; 疑わしい

unclear 」の語源

unclear(adj.)

約1300年、unclereという言葉が登場し、「理解しにくい」という意味で使われました。15世紀初頭には「明らかではない、疑わしい」という意味も持つようになり、これはun- (1)「不~」とclear(形容詞)「明確な」の組み合わせから来ています。中世オランダ語のonclaer、現代オランダ語のonklaar、ドイツ語のunklar、古ノルド語のuklarr、デンマーク語のuklar、スウェーデン語のoklarなど、他の言語でも似たような形で使われています。

人に対して使われる場合、「不確か、疑わしい」という意味になったのは1670年代です。また、中世英語では「道徳的な汚れがないわけではない、罪がある、悪い」という意味でも使われていました。

unclear 」に関連する単語

1300年頃、「光を与える、輝く、明るい」という意味。また、「濁っていない、透明で光を通す、不純物がない、道徳的に純粋で無罪の、無実の」という意味。色については「明るく、純粋な」、天候や空や海については「嵐でない、穏やかで晴れた、暗闇や雲のない、完全に光に満ちた」、目や視覚については「明晰で鋭い」、声や音については「はっきり聞こえる、明瞭で共鳴する」、心については「機知に富み洞察力のある」、言葉やスピーチについては「簡単に理解できる、心に明らかな、明瞭な」(古英語では sweotol「明瞭な、クリアな、明白な」とも)、土地については「開墾された、平らにされた」、古フランス語の cler「視覚や聴覚におけるクリアな、光明るい、輝く、まばらな」(12世紀、現代フランス語では clair)、ラテン語の clarus「音がクリアで大きい」、比喩的には「明白な、平易な、明瞭な」、転用では「明るく、はっきりした視覚的なもの」、また「卓越した、有名な、栄光のある」(イタリア語の chiaro、スペイン語の claroの源)で、PIE *kle-ro-、語根 *kele- (2)「叫ぶ」から。

先史時代の意味の進化は、音の広がりと光の広がりの同一視を含み(英語の loud、色に使用されるもの、ドイツ語の hell「クリア、明るい、輝く」、音程に関して「はっきりした、響く、高い」と比較)、光と色への進化を示している。

また、中英語では「美しい、壮大な、優れた」(1300年頃)、所有権やタイトルについては「制約のない、無条件の、絶対的な」(15世紀初頭)。肌の色については1300年頃から。負担がないという意味は、後に主に海事用語として1500年頃に発展。感覚に明白であるという意味は1835年から。Clear-sightedは1580年代から(clear-eyedは1520年代から)、clear-headedは1709年から。coast is clearの意味は clear (v.) を参照。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unclear 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unclear」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unclear

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告