広告

uncleared」の意味

未払いの; クリアされていない; 片付けられていない

uncleared 」の語源

uncleared(adj.)

1630年代には借金に関して、1724年には罪の帰属に関して、1772年には土地に関して使われました。これは、un- (1)「不」を表す接頭辞と、clear (動詞)の過去分詞形から来ています。

uncleared 」に関連する単語

14世紀半ばには「(難解なテーマを)心の中で明確にする、説明する、解明する」といった意味がありました。14世紀後半になると、「清潔にする、洗浄する、浄化する」、「液体を透明にする、濁りや透明度を損なうものを取り除く」といった意味が使われるようになりました。また、「無実を証明する、正当化する」という意味もありました。天候や海、空、雲などについては「晴れる、穏やかになる」といった使い方も見られます。これらの意味はすべて形容詞のclearから派生しています。関連語としては、Cleared(過去形)、clearing(現在分詞)などがあります。

「(濁りがなくなる)」という自動詞の意味は1580年代からです。「障害物を取り除く」という意味は1520年代から、1590年代には「絡まったものを解き放つ」、「障害物を避けて通過する」という意味が、それぞれ1630年代までに定着しました。「何かを取り除く」という意味は1670年代から、「土地を木や藪から開放する」という意味は1690年代から使われています。「跳び越える」という意味は1791年に初めて確認されました。「明確な利益としてお金を得る」という意味は1719年からです。また、「提案などを権威から承認される」という意味は1944年から、1948年には「国家安全保障関連の仕事に適格と認定される」という意味が使われるようになりました。

clear (one's) throat」(1881年に確認)は、以前の「clear (one's) voice」(1701年に確認)から派生しています。「clear out」(「出発する、去る」、1825年)は、船が税関や港の規則を満たして出航するという概念から生まれた可能性があります。「get clear of」(1590年代に確認)は「取り除く、排除する」という意味です。「clear up」(1620年代の天候関連、1690年代の「心を明瞭にする」)は、状況の改善や理解の促進を示します。「Clear the deck」(1802年、帆船から)は、甲板を整える命令です。「Clear the air」(比喩的な意味での「誤解を解く」)は14世紀後半から使われています。「clear the coast」(1520年代)は、上陸に適した状態にすることを意味していました。

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    uncleared 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    uncleared」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of uncleared

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告