広告

unholy」の意味

不浄な; 不敬な; 邪悪な

unholy 」の語源

unholy(adj.)

中世英語の unholi は、un- (1)「~でない」+ holy から来ているか、あるいは古英語の unhalig「不敬な、冒涜的な、邪悪な」から派生しています。中世オランダ語の onheilich、古ノルド語の uheilagr、デンマーク語の unhellig、スウェーデン語の ohelig でも同様の構造が見られます。行動に関しては14世紀後半から使われており、1842年からは「ひどい、恐ろしい」という口語的な意味も記録されています(ungodly と比較)。

unholy 」に関連する単語

古英語の halig「聖なる、奉献された、神聖な;神に仕える;教会の」は、原始ゲルマン語の *hailaga-(古ノルド語の heilagr、デンマーク語の hellig、古フリジア語の helich「聖なる」、古ザクセン語の helag、中低地ドイツ語の helich、古高ドイツ語の heilag、ドイツ語の heilig、ゴート語の hailags「聖なる」の語源)から、PIEの *kailo-「全体の、傷のない」(healthを参照)から派生した。ラテン語の sanctusのために改宗時に採用された。

主な(キリスト教以前の)意味は特定できないが、おそらく「全体または無傷のまま保存されるべきもの、侵害または違反できないもの」であり、古英語の halhealthを参照)および古高ドイツ語の heil「健康、幸福、幸運」(ドイツ語の挨拶 Heilの語源)と関連していた。Holy waterは古英語に存在していた。

Holy is stronger and more absolute than any word of cognate meaning. That which is sacred may derive its sanction from man ; that which is holy has its sanctity directly from God or as connected with him. Hence we speak of the Holy Bible, and the sacred writings of the Hindus. He who is holy is absolutely or essentially free from sin; sacred is not a word of personal character. The opposite of holy is sinful or wicked; that of sacred is secular, profane, or common. [Century Dictionary, 1895]
聖なるは同義の意味を持つ言葉よりも強く、より絶対的である。聖なるものは人からその承認を得るかもしれないが、聖なるものは神から直接その神聖さを持つか、神と関連している。そのため、私たちは聖書やヒンズー教の神聖な文書について話す。聖なる人は絶対的または本質的に罪から解放されている;神聖は個人的な性格の言葉ではない。聖なるの反対は罪深いまたは悪であり、神聖の反対は世俗的、冒涜的、または普通のことである。[Century Dictionary, 1895]

Holyは1837年から強調の言葉として使用されており、1880年代からは特に感嘆詞として(holy smoke、1883年、holy mackerel、1876年、holy cow、1914年、holy molyなど)のように使用され、多くは holy Christholy Mosesの婉曲表現である。Holy Ghostは古英語に存在していた(中英語ではしばしば一語として書かれた)。Holy Leagueは様々なヨーロッパの同盟を指し、Holy Allianceは1815年にロシア、オーストリア、プロイセンの君主によって個人的に結成されたもので、1830年に終わった。

14世紀後半、ungodli、人や行動について、「不信心な、非道徳的な、神を恐れない、神の法に従わない」という意味で、un- (1) 「〜でない」 + godly (形容詞)から。1840年には「非常に迷惑な」というスラングまたは口語的な意味が記録されている(ungodly hourにて;unearthlyと比較)。

中オランダ語のongodelijc、ドイツ語のungöttlich、中スウェーデン語のogudhlikに類似の構成。関連語:Ungodlilyungodliness

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unholy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unholy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unholy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告