広告

unseemly」の意味

不適切な; 不快な; みっともない

unseemly 」の語源

unseemly(adj.)

1300年頃、unsemeliという言葉が登場しました。この言葉は「視覚的に不快な、魅力のない、醜い」という意味です。14世紀半ばには「不適切な、品位に欠ける、ふさわしくない」という意味でも使われるようになりました。この言葉は、un-(1)「〜でない」という接頭辞と、seemly(形容詞)「ふさわしい、適切な」という単語から派生しています。古ノルド語のusoemiligrも同様の構造を持っています。また、関連語としてUnseemliness(不適切さ、品位の欠如)があります。

unseemly 」に関連する単語

約1200年頃、semelisemlichという言葉が使われ、主に人について「魅力的な、容姿が良い、ハンサムな、色白な」といった意味を持ち、また行動については「適切な、上品な、礼儀正しい、目的にかなった」といった意味でも使われました。さらに一般的には「楽しい、適切な、ふさわしい」といった意味合いもあり、古ノルド語のsoemiligr(「見栄えのする、立派な」)やsoemr(「ふさわしい」)に由来すると考えられています(詳しくはseemを参照)。

この言葉の基本的な考え方は「対象や場面、目的、性格にふさわしい」というもので、14世紀後半からは「尊敬に値する、立派な」という意味でも使われるようになりました。関連語としてはSeemliness(適切さ、上品さ)があり、1440年の文書にはseemlityという表現も見られます。また、古ノルド語にはsoemleitr(「見るに美しい」)という言葉もありました。

紀元前1200年頃、非人称的に、hit semethit seems)、「(何かがそうであるように)見える」、形容詞やフレーズと共に「(ある状態にあるように)見える、または(存在や外見を持つ)」という意味で、古ノルド語のsoema「尊敬する; 耐える; (世界などに)従う」という動詞から、形容詞のsoemr「ふさわしい」から派生。

これは原始ゲルマン語の*somiz(古英語のsom「合意、和解」、seman「和解する」、中英語のsemen「争いを解決する」、文字通り「一つにする」、古デンマーク語のsöme「適切または見合った状態である」の由来)から再構築され、PIEの*somi-、語幹*sem- (1)「一つ; 一緒に、共に」の接尾辞形から(sameと比較)。

1200年頃から他の動詞(seem to beなど)と共に使用。自分自身に見える、自己を思うという意味は1630年代から。中英語では「自分自身を示す、現れる; 可視である、明らかである」(14世紀後半)でも使用され、したがって、事実などが「明白である、顕著である、明らかである」という意味も持つ。「ふさわしいまたは適切である、便宜的である」という意味(1300年頃)は語源的な意味だが、派生語のseemlyunseemlyを除いては廃れている。関連語: Seemed; seeming

否定の接頭辞で、古英語では un- と表記され、原始ゲルマン語の *un-(古サクソン語、古フリジア語、古高ドイツ語、ドイツ語の un-、ゴート語の un-、オランダ語の on- も同系)から来ています。この語は、印欧語族の *n-(サンスクリット語の a-an-「否定」、古代ギリシャ語の a-an-、古アイルランド語の an-、ラテン語の in- などが同源)に由来し、さらにその語根 *ne-「否定する」という形から派生しています。

英語の接頭辞の中で最も多く使われており、古英語では自由に、かつ広範囲に使用されていました。この時期には1,000以上の複合語が形成されており、ラテン語由来の同義語 in-(1)と共に、特定の単語の否定形を作る権利を争っています(例:indigestable/undigestable など)。両者は意味のニュアンスを示すために協力して使われることもありますが(例:unfamous/infamous)、通常はそうではありません。

しばしば婉曲表現として使われることがあり(例:untruth「嘘」)、また強調の役割を果たすこともあります。特に、何かを取り去る、または解放するという感覚がある場合に見られます。例えば、unpeel「皮をむく」、unpick「泥棒の道具で鍵を開ける」、unloose「緩める」などです。

また、フレーズから新しい単語を作り出すこともあります。例えば、uncalled-for(1600年頃)、undreamed-of(1630年代)などです。Fuller(1661年)には unbooklearned という語が見られます。15世紀中頃の法律文書には unawaydoable(「逃げられない」)という表現があり、Ben Jonson は un-in-one-breath-utterable(「一息で言えない」)という語を使っています。uncome-at-able という語は1690年代にCongreveによって証明され、18世紀のSamuel Johnsonや20世紀のFowlerによって批判されました(「この語はおそらく2、3世紀前には、文法を無視する大胆不敵な響きを持っていたが、それは長い間消え去り、もはや「inaccessible」が果たさない目的はない。」)。

しかし、このような語形成の慣習は続きました。例えば、unlawlearned(Bentham, 1810年)、unlayholdable(1860年)、unputdownable(1947年、特に本に対して使われるようになった)、unpindownable(1966年)などです。また、put-up-able-with(1812年)も比較対象として挙げられます。telegraphese(電報用語)では、not を省略し、単語数を節約するために接頭辞として使われるようになり、1936年に証明されています。

このように多様な使い方が可能であり、否定を表す必要があるため、英語で作られる un- から始まる単語の数はほぼ無限です。そして、実際に使われるものとそうでないものがあるのは、作り手の気まぐれによるものです。

辞書編纂者たちは18世紀からこの現象に気づいていましたが、同時にリストを膨らませる傾向もありました。John Ash の「New and Complete Dictionary of the English Language」(1775年)には、多くのページにわたって一行の un- エントリーが並んでいます。その中には、unhaggledunhairedunhalooedunhaltering(形容詞)、unhaltering(名詞)などがあり、これらの語はOED(1989年)によれば「明らかに目的のために作られたものであり」、他の文献に登場するのは数十年後、あるいはまったくないこともあります。(Ash vindicated

    広告

    unseemly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    unseemly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of unseemly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告