「we」の意味
私たち; 我々; みんな
「 we 」の語源
we(pron.)
複数形の I、古英語 we、一人称複数代名詞「私と他の誰かまたは誰かたち」、原始ゲルマン語 *wejes(古サクソン語 wi、古ノルド語 ver、デンマーク語 vi、古フリジア語 wi、オランダ語 wij、古高ドイツ語およびドイツ語 wir、ゴート語 weis「私たち」の語源)から、PIE *we-(サンスクリット語 vayam、古ペルシャ語 vayam、ヒッタイト語 wesh「私たち」、古教会スラヴ語 ve「私たち二人」、リトアニア語 vedu「私たち二人」の語源)から。
「王の私たち」(自分自身を指すために複数代名詞を使用すること)は、少なくとも「ベオウルフ」(約725年)と同じくらい古い;作家が非人称的なスタイルを確立するために使用することも古英語からであり、特に19世紀の署名のない社説でスタッフの合意を示すために一般的であり、1833年にそのように風刺された(weism、wegotismと比較)。
We is sometimes, like they, vaguely used for society, people in general, the world, etc.; but when the speaker or writer uses we he identifies himself more or less directly with the statement ; when he uses they he implies no such identification. Both pronouns thus used may be translated by the French on and the German man : as we (or they) say, French on dit, German man sagt. [Century Dictionary]
Weは時々、theyのように、社会、一般の人々、世界などを曖昧に指すために使用されることがある;しかし、話者または作家が weを使用するとき、彼はその声明とほぼ直接的に自分自身を同一視する;彼が theyを使用するとき、彼はそのような同一視を暗示しない。このように使用される両方の代名詞は、フランス語の on とドイツ語の manで翻訳されることがある:例えば we (or they) say、フランス語 on dit、ドイツ語 man sagt。 [Century Dictionary]
1926年までに theyと対になり、相互排除と対立を示すようになった。
「 we 」に関連する単語
「 we 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「we」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of we