広告

they」の意味

彼ら; 彼女たち; それら

they 」の語源

they(pron.)

三人称複数の主格代名詞で、「問題にされている人々や最後に言及された人々」を指し、1200年頃にスカンジナビアの起源から(古ノルド語 þeir、古デンマーク語 þerþair)、もともとは男性複数の指示代名詞でした。1400年頃までに、中英語の hehei(古英語の hihie)、heheo「彼女」、hit「それ」の複数形から置き換わりました。

The most important importation of this kind [from Scandinavian to English] was that of the pronomial forms they, them and their, which entered readily into the system of English pronouns beginning with the same sound ( the, that, this) and were felt to be more distinct than the old native forms which they supplanted. Indeed these were liable to constant confusion with some forms of the singular number ( he, him, her) after the vowels has become obscured, so that he and hie, him and heom, her ( hire) and heora could no longer be kept easily apart. [Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]
この種の最も重要な輸入は [スカンジナビアから英語への] 代名詞の形 theythemtheirのもので、これらは同じ音(thethatthis)で始まる英語の代名詞のシステムに容易に入り込み、置き換えた古い固有の形よりもより明確だと感じられました。実際、これらは母音が曖昧になった後、単数形のいくつかの形(hehimher)と常に混同される可能性があり、hehiehimheomherhire)と heoraはもはや簡単に区別できなくなりました。[Jespersen, "Growth and Structure of the English Language"]

theyのスカンジナビア起源は、原始ゲルマン語 *thai、主格複数代名詞で、PIE *to-、指示代名詞(thatを参照)から来ています。

1400年頃から「一般の人々」を指すようになりました。1986年から「匿名の権威者」を指す口語的な theyの使用が証明されています。ミルトンでは「言われている」という意味の They sayが見られます。

1520年代には単数名詞に言及するようになり、特に everyany などの言葉と共に使用されました。

[Y]ou desire to be just and honest and to give every Body their due .... [William Notcott, "Jesus Christ Most Precious to Every True Believer," 1735]
[あなたは正直で誠実であり、全ての人に相応しいものを与えたいと願っています....[William Notcott, "Jesus Christ Most Precious to Every True Believer," 1735]

they 」に関連する単語

古英語のheは、三人称代名詞(以下の古英語三人称代名詞のパラダイムを参照)で、原始ゲルマン語の*hi-(古サクソン語、古フリジア語、中オランダ語のhehi、オランダ語のhy、古高ドイツ語のheも同源)から派生し、印欧語族の*ki-、語根*ko-の変種で、「これ、ここ」(「それ、あそこ」と対比される)という意味を持つ語根であり、古英語の三人称代名詞の源となっています。女性形のhioは、初期中英語では他の語幹からの形(sheを参照)に置き換えられましたが、h-は古英語の中性hitから現代英語のitに変化しました。原始ゲルマン語の語根はまた、ドイツ語のheute「今日」、文字通り「その日」(古英語のheodægと比較)の最初の要素の源でもあります。

古英語のパラダイムは次の通りです:男性単数he(主格)、hine(対格)、his(属格)、him(与格);女性単数heo, hio(主格)、hie, hi(対格)、hire(属格および与格);中性単数hit(主格および対格)、his(属格)、him(与格);複数:(すべての性)hie, hi(主格および対格)、hira, heora(属格)、him, heom(与格)。

名詞との冗長な使用("Mistah Kurtz, he dead")は、遅い古英語から証明されています。動物の言葉では、「雄」の意味(he-goatなど)が1300年頃から使われました。

古英語の þæt は、「あれ」「それ」「そのように」「その後で」といった意味を持つ中性単数の指示代名詞です。たとえば、「A Man's a Man for a' that」のように使われます。また、関係代名詞(例:「O thou that hearest prayer」)や指示形容詞(例:「Look at that caveman go!」)としても機能します。この言葉は、男性形の se、女性形の seo に対応しています。語源をたどると、原始ゲルマン語の *that、さらに遡ると印欧語族の *tod- から来ており、指示代名詞の基本形 *-to-(詳細は -th (1) を参照)を拡張した形です。

文法的な性別システムが崩壊すると、中世英語や現代英語ではすべての性別に対して使われるようになりました。ゲルマン語系の同根語には、古ザクセン語の that、古フリジア語の thet、中世オランダ語および現代オランダ語の dat(いずれも「それ」)、ドイツ語の derdiedas(いずれも「その」「あの」)などがあります。

一般的には the よりも具体的または強調的ですが、一部のケースでは互換性があります。おおよそ1200年頃からは this と対比され、より遠くのものを指すようになりました。また、副詞的な用法(例:「I'm that old」)では、暗示的または前述の内容を指し、「その程度で」「その程度に」といった意味を持つ短縮形として使われるようになりました。接続詞としての用法(例:「Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more」)は、もともと中性の代名詞または形容詞 that が、文全体を定義する冠詞的な役割を果たしていたものです。

スラングとしての that way(「恋をしている」「恋愛中である」)は1929年に確認され、1960年には「同性愛者」を指す意味でも使われるようになりました。That-a-way(「あの方向に」「そのように」)は1839年から記録されています。また、"Take that!"(「これを受け取れ!」)という表現は、15世紀初頭から見られ、攻撃を加える際に使われました。That is(「つまり」「言い換えれば」)という表現は12世紀末までに登場し、That's what(「その通り」「まさにそうだ」)は1790年頃に確認されました。強調表現の at that(「さらに」「その上に」)は1830年頃のアメリカの口語表現で、おそらく「その価格で(安価で)」などの表現から派生したものです。

広告

they 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

they」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of they

広告
みんなの検索ランキング
広告