広告

weak」の意味

弱い; 体力がない; 意志が弱い

weak 」の語源

weak(adj.)

約1300年頃、「肉体的な力が不足している、疲労困憊している」、または「道徳的な力が欠けている」という意味で使われたweikという言葉は、古ノルド語のveikr「力がない」と同根で、古英語のwac「弱い、しなやか、柔らかい」とも関連しています。

この言葉は、原始ゲルマン語の*waika-「屈する、引き下がる」から派生したと考えられています(同じ語源からは、古サクソン語のwek、スウェーデン語のvek、中オランダ語のweec、オランダ語のweek「弱い、柔らかい、繊細な」、古高ドイツ語のweih「柔らかく屈しやすい」、現代ドイツ語のweich「柔らかい」などがあります)。これは、印欧語根の*weik-(2)「曲がる、ねじれる」という意味から来ていると、ウォトキンズは述べています。

工具や道具について「効果がない」とされる使い方は、14世紀初頭から見られます。また、物に対して「壊れやすい、 fragileな」という意味で使われるようになったのは、14世紀後半です。特に物質や薬に関しては、「通常の特性や成分が十分に備わっていない」といった意味で1590年代から使われています。

人については、特に相手や敵が「戦闘技術が乏しい、戦闘力が不足している」という意味で、14世紀初頭に使われました。また、14世紀後半には「他者に対する権威がない」という意味でも使われるようになりました。

文法では、語幹の母音を変えるのではなく、規則的に音節を追加して変化させる動詞を指す用語として、1833年から使われるようになりました。これは、strong(形容詞)との対比によって明確にされました。

声については14世紀初頭から使われました。脈拍に関して「微弱な、かすかな」という意味で使われるようになったのは1700年頃です。この語に関連する語には、Weakly(弱く)、weaker(より弱い)、weakest(最も弱い)などがあります。

「鎖はその最も弱い部分によってのみ強さが決まる」といった比喩的表現は、1846年に確認されています。また、Weaker vessel(「女性」を指す比喩表現)は1520年代に見られます。ティンダルの新約聖書では、weakがギリシャ語のasthenōn(「信仰が疑念に揺らぎ、優しく忍耐強く扱われるべき信者」を指す)を訳すために使われています。この表現は、weakling(弱者)との関連性が見られます。

weak 」に関連する単語

中世英語の strong は、古英語の strang に由来し、主に生き物や体の部分に対して「肉体的に強い」といった意味で使われました。また、人に対しては「しっかりした、勇敢な、決意が固い、権威を持ち、自分の意志を貫ける」といった意味があり、薬や毒に対しては「効果が強力な」、風などに対しては「激しい、力強い、厳しい」、ワインに対しては「アルコール度が高い」といった意味で使われました。一般的には「力やエネルギーを持っている、または与える、強度や程度が強い」というニュアンスがあります。

この言葉は、原始ゲルマン語の *strangaz から再構築されており、古ノルド語の strangr(強い)、オランダ語の streng(厳格な、厳しい)、古高ドイツ語の strang(強い、勇敢な、硬い)、ドイツ語の streng(厳格な、厳しい)などが同源です。おそらく、印欧語族の *strenk-(「きつい、狭い」)から派生したと考えられています(string (n.) を参照)。

昔は比較級や最上級も使われており、strenger(より強い)、strengest(最も強い)といった形が見られます(old/elder/eldest を比較)。12世紀後半には感情や気持ちに対しても使われるようになり、物や城などに対しては「頑丈で、しっかりと固定されている」といった意味でも使われました。1690年代には精神的な印象や記憶に関連して使われるようになり、1200年頃からは臭いに対しても使われるようになりました。1690年代には強調表現としても使われるようになりました。

1610年代からは「多数を持っている、または構成されている」という意味でも使われるようになり、1580年代には数字と組み合わせて「〜の数だけ」(thousands strong)という表現が見られます。

文法的な意味で名詞の格や動詞の変化に関連して使われるようになったのは1841年で、ドイツ語の stark(強い)を翻訳する際に使われました。この用法はヤーコプ・グリムによって提唱され、ドイツ語の変化における「強い」と「弱い」の概念に基づいています。

名詞としては「肉体的に強い人」(1300年頃)を指し、only the strong can survive(強者のみが生き残る)のように集団を指す用法も1857年に見られます。

中世英語では、不快な臭いだけでなく、不運な出来事や悪い知らせ、厳しい法律、悪路、悪夢などにも使われていました。

Strong suit(得意なこと、1865年)はカードゲームからの比喩で、1862年には「特定のカードの強い役割を持っている」という意味で使われるようになりました。

Strong pointは1840年に見られ、現代の軍事用語としての使用は1915年からで、ドイツ語の feste stellung(堅固な位置)を翻訳したものです。

Strong man(特に職業的に力を誇示する男性、1784年から)は、13世紀後半から姓としても見られます。「政治組織内での支配的な男性」という意味は1859年から使われるようになりました。

「弱々しい者」という言葉は1520年代にティンダルによって造られました。これは、weak(形容詞)と-lingを組み合わせたもので、ルターのWeichling「女々しい男」(ドイツ語のweich「柔らかい」から)の翻訳として使われました。この言葉は、コリント人への第一の手紙第6章第9節に登場し、原語はmalakoiで、malakos「柔らかい、触れて柔らかい」から来ています。ラテン語のmollisのように、比喩的で悪い意味を持ちます。具体的には、effeminate(女々しい)、カタマイト(男が不自然な淫らさに自らの体を委ねる者)を指します。この説明は、1889年に出版された『テイラーの新約聖書ギリシャ語英語辞典』からの引用です。

広告

weak 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

weak」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of weak

広告
みんなの検索ランキング
広告