広告

widgeon」の意味

オナガガモ; 愚か者

widgeon 」の語源

widgeon(n.)

渡り鳥の野生のカモ、1510年代。おそらくフランス語の北部方言から来た vigeon という言葉が起源で、これをラテン語の vipionem(主格は vipio)「小型のツル」のような言葉に結びつける説もあります。この言葉はバレアレス諸島のものかもしれず、模倣的な起源を持ち、pigeon という単語と同様の形の進化を遂げたと考えられています。しかし、フランス語の単語は英語のものよりも後に登場し、オックスフォード英語辞典(1989年版)はこれらの関連性を「非常に疑わしい」としています。また、「愚か者」という意味でも使われ(1610年代)、これはガチョウに関することわざ的な考え方から来ています。ヨーロッパや北アメリカでは異なる種に適用されることもありました。

widgeon 」に関連する単語

14世紀後半、pijounという言葉が「鳩、若い鳩」を意味するようになりました(13世紀初めには姓としても使われていました)。これは古フランス語のpijonpigeon(いずれも「若い鳩」を意味する13世紀の語)から来ており、おそらく俗ラテン語の*pibionem(後期ラテン語のpipionem、主格ではpipio「ひな鳥、若い鳴き鳥」を指す)から派生したものです。この語はpipire(「ぴよぴよ鳴く、さえずる」という意味)に由来し、擬音語と考えられています。英語では、元々のculver(古英語ではculufre、俗ラテン語の*columbra、ラテン語のcolumbula「鳩」から)や、もともとのdove(「鳩」)を置き換える形で使われるようになりました。

「簡単に騙される人、だまされやすい単純な人」という意味で使われるようになったのは1590年代からです(gull (n.2) と比較)。Pigeon-hearted(1620年代)やpigeon-livered(1600年頃)は「臆病な、すぐに怖がる」という意味です。また、pigeon-pair(1800年頃までに使われるようになった)は、異性の双子(または男の子と女の子だけからなる家族)を指します。これは、鳩が通常2つの卵を産み、オスとメスが1羽ずつ孵化することに由来しています。

    広告

    widgeon 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    widgeon」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of widgeon

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告