広告

widow-maker」の意味

致命的な危険物; 夫を失わせるもの; 危険な機械

widow-maker 」の語源

widow-maker(n.)

「男性にとって致命的に危険なもの」(戦争、海、危険な機械など)、「女性を夫から奪って未亡人にするもの」。1590年代に使われ始めた表現で、widow(未亡人)とmaker(作る者)を組み合わせたものです。

widow-maker 」に関連する単語

1300年頃、「創造する人、形作る人、形成する人、または鋳造する人」という意味で使われ、さらに「創造主としての神」を指すこともありました。この語は動詞の make から派生した名詞です。特に14世紀後半には「製造業者」という意味で使われるようになりました。また、meet (one's) maker(「死ぬ」)という表現は1814年に確認されています。

古英語の widewewuduwe は、原始ゲルマン語の *widuwō に由来し、さらに遡ると印欧語族の形容詞 *widhewo から来ています。この語は、サンスクリット語の vidhuh(「孤独な、ひとりぼっちの」)、vidhava(「未亡人」)、アヴェスター語の vithava、ラテン語の vidua、古教会スラヴ語の vidova、ロシア語の vdova、古アイルランド語の fedb、ウェールズ語の guedeu(すべて「未亡人」を意味する)など、さまざまな言語で「孤独」や「未亡人」を表す語の源とも考えられています。また、ペルシャ語の beva(「未婚の男性」)、ギリシャ語の eitheos(「未婚の男性」)、ラテン語の viduus(「喪失した、空虚な」)なども同じ語源を持っています。これらはすべて、基本的には「分離」や「分割」を意味する語根 *uidh-(「分ける、離す」)から派生したとされています(詳細は with を参照)。

この語が「夫に捨てられた、または離れた女性」を指すようになったのは15世紀中頃からで、通常は widow bewitched(「魔女にかけられた未亡人」)や grass widow(「草の未亡人」、つまり夫が不在の女性)などの組み合わせで使われました。また、名前の前に付ける接頭辞として使われるようになったのは1570年代からです。

「短い行の活字」という意味は、1904年の印刷業界のスラングから来ています。Widow's mite(「未亡人の小銭」)という表現は、新約聖書マルコによる福音書第12章43節から来ています。Widow's peak(「未亡人の峰」)という言葉は、額の中央に髪が尖って生えることが未亡人の前兆とされ、未亡人の頭巾の「峰」を連想させることから名付けられました。

「未亡人の鳥」(widow bird)という名前が付けられたのは、1747年のことです。これはオスの長い黒い尾羽が未亡人のベールを連想させることから来ています。

この印欧語の形容詞も、サンスクリット語の vidhuh(「孤独な、ひとりぼっちの」)、vidhava(「未亡人」)、アヴェスター語の vithava、ラテン語の vidua、古教会スラヴ語の vidova、ロシア語の vdova、古アイルランド語の fedb、ウェールズ語の guedeu(すべて「未亡人」を意味する)などの語源と考えられています。また、ペルシャ語の beva(「未婚の男性」)、ギリシャ語の eitheos(「未婚の男性」)、ラテン語の viduus(「喪失した、空虚な」)なども同じ語源を持っています。英語の名詞に関連するゲルマン語の語は、古ザクセン語の widowa、古フリジア語の widwe、中オランダ語・オランダ語の weduwe、オランダ語の weeuw、古高ドイツ語の wituwa、ドイツ語の Witwe、ゴート語の widuwo などがあります。

    広告

    widow-maker 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    widow-maker」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of widow-maker

    広告
    みんなの検索ランキング
    widow-maker」の近くにある単語
    広告