広告

with」の意味

一緒に; 〜と共に; 〜を伴って

with 」の語源

with(prep.)

元々は反対、競争、絡み合いを示していたが、中英語では関連性や接続、近接性、調和、同盟を示すように変化した。

古英語の wið「対抗、反対、から」; また「向かって、そばに、近くに」から。中英語では古ノルド語の同根語 viðr「対抗」の影響もあり、「関連、結合、連合」を示すように意味がシフトしたが、ラテン語の cum「共に」(pugnare cum「共に戦う」のように)との関連もあるかもしれない。また、古い wine「友達」と、win「努力する、闘う」(win (v.)を参照)に関連し、おそらく「同志」の概念から来ている。

この意味での「会社や接続」を示すために、古英語の midを置き換えた。この単語は接頭辞として残っている(midwifeのように;mid (prep.)を参照)。「対抗、反対」の元の意味は withholdwithdrawwithstandのような複合語に残っている。

古英語の単語は、widdershinsの最初の要素に関連する短縮形で、原始ゲルマン語の *withro-「対抗」(古ザクセン語の withar「対抗」、中オランダ語、オランダ語の weder、オランダ語の weer「再び」、ゴシック語の wiþra「対抗、反対」のものである)から来ている。

これは、PIE *wi-tero-「もっと離れて」の再構成で、*wi-「分離」の接尾辞形(サンスクリット語の vi「離れて」、アヴェスター語の vi-「離れて」、サンスクリット語の vitaram「さらに、遠く」、古教会スラヴ語の vutoru「他の、第二の」に由来)から来ている。widow (n.)と比較。

フレーズ with child「妊娠している」は1200年頃から記録されている。With it「クール、ヒップ、最新の」は1931年のブラック・イングリッシュで記録されている。What's with?「何が状況や説明なのか」は1940年に記録された。

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]

Withbyは多くの使用例で非常に密接に結びついているため、これらの使用を常に区別するルールを定めることは不可能である。同様のことが、しかし少ない程度で withthroughにも言える。[Century Dictionary, 1891]

フランス語の avec「with」は元々 avocで、俗ラテン語の *abhocから、apud hoc(文字通り「これと共に」)から来ている。

with 」に関連する単語

「with」という前置詞は、かつて一般的に使われていましたが、現在ではほとんど使われなくなり、ほぼすべての場面で with に取って代わられています(複合語の midwife を除く)。この言葉は古英語の mid(「共に、同行して、一緒に、間に、同時に」といった意味)に由来し、一部は古ノルド語の mið からも影響を受けています。これらはすべて、原始ゲルマン語の *medthi-(古サクソン語の mid、古フリジア語の mith「共に、助けを借りて」、オランダ語の met、古高ドイツ語およびドイツ語の mit、デンマーク語の med、ゴート語の miþ「共に」などの語源)にさかのぼります。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語族の *meti-(「真ん中に」という意味の語根 *me- に接尾辞がついた形、meta- との比較が可能)から派生しています。

「出産時に女性を助ける女性」、約1300年、「(母親を出産時に)'共に'いる女性」という意味で、中英語の mid 「共に」(mid (前置詞)を参照)+ wif 「女性」(wifeを参照)から。ドイツ語の Beifrau と同根。

広告

with 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

with」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of with

広告
みんなの検索ランキング
広告