광고

*ekwo- 어원

*ekwo-

이 뿌리는 "말"이라는 의미를 지닌 원시 인도유럽어 어근입니다. 아마도 *ōku- "빠른"과 관련이 있을지도 모릅니다.

이 어근은 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: alfalfa (알팔파), Eohippus (이오히푸스), equestrian (승마의), equine (말의), equus (말), hippo- (말), hippocampus (해마), Hippocratic (히포크라테스의), Hippocrene (히포크레네), hippocrepian (말발굽 모양의), hippodrome (경마장), hippogriff (히포그리프), Hippolytus (히폴리토스), hippopotamus (하마), Philip (필립), philippic (필리피카), Philippines (필리핀), Xanthippe (잔티페).

또한 이 어근은 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 açva- (말), 아베스타어 aspa- (말), 고대 그리스어 hippos (말), 라틴어 equus (말), 고대 아일랜드어 ech (말), 고대 슬라브어 ehu- (말), 고대 영어 eoh (말), 고딕어 aihwa- (말) 모두 "말"이라는 의미를 가지고 있습니다.

연결된 항목:

북미에서 "루세른"이라는 식물, 즉 사료작물로 중요한 콩과 식물의 일반적인 이름으로, 1845년 스페인어 alfalfa에서 유래되었으며, 이전에는 alfalfez로 불렸습니다. 이베리아 반도의 자료에 따르면 아랍어 al-fisfisa "신선한 사료"에서 비롯되었다고 합니다. Watkins는 궁극적으로 고대 이란어 복합어 *aspa-sti- "알팔파, 클로버"에서 유래되었다고 설명하며, 이는 *aspa- "말" (인도유럽조어 뿌리 *ekwo- "말"에서)과 -sti- "음식" (인도유럽조어 뿌리 *ed- "먹다"의 접미형에서)로 구성되어 있다고 합니다.

말과 가족인 가장 오래된 알려진 속으로, 여우 크기 정도이며, 1879년 뉴멕시코에서 발견된 화석 유해로 처음 알려졌습니다. 현대 라틴어에서 유래되었으며, eo-는 "가장 초기의"라는 뜻과 그리스어 hippos는 "말"을 의미합니다 (인도유럽어 공통 조어 *ekwo-는 "말"을 뜻함).

광고

*ekwo- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *ekwo-

광고
인기 검색어
광고