광고

weltschmerz

세상에 대한 피로한 비관주의; 삶에 대한 우울한 감정; 존재의 고통

weltschmerz 어원

weltschmerz(n.)

"삶에 대한 지친 비관주의," 1872년 (1863년부터 영어에서 독일어 단어로 사용됨), 독일어 Weltschmerz에서 유래, 1810년 독일의 미술 역사학자 장 폴 리히터에 의해 만들어짐. Welt는 "세계" (참조: world), Schmerz는 "고통" (참조: smart (n.))을 의미함. 하이네에 의해 독일에서 대중화됨.

연결된 항목:

12세기 후반, smerte, "급성 신체적 고통"이라는 의미로 smart (형용사)에서 유래. 중세 네덜란드어 smerte, 네덜란드어 smart, 고대 고지 독일어 smerzo, 독일어 Schmerz "고통"과 동족어. 1300년경부터 정신적 고통이나 고뇌에 사용됨. 옛 은어로는 "멋쟁이"를 의미하며, 1712년에 등장. Smarts "좋은 감각, 지혜"는 1968년에 기록됨 (중세 영어에서는 ingeny "지적 능력, 영리함" (15세기 초) 사용).

중세 영어, 고대 영어 woruld, worold "인간 세속 존재, 이 삶의 추구, 즐거움, 걱정" 또한 "오랜 시간" 또한 "인류, 인간, 인류" (하지만 "지구"는 아님)에서 유래, 게르만어족에 특유한 단어로, 문자 그대로 "인간의 시대"라는 의미를 가짐.

이는 프로토 게르만어 복합어 *wer "인간" (고대 영어 wer, 여전히 werewolf에 존재; virile 참조)와 *ald "나이" (고대 영어 ald; old 참조)에서 유래한 것으로 재구성됨. 동족어로는 고대 색슨어 werold, 고대 프리슬란드어 warld, 네덜란드어 wereld, 고대 노르드어 verold, 고대 고지 독일어 weralt, 독일어 Welt가 있음. 라틴어 saeculum은 "시대"와 "세계"를 모두 의미할 수 있으며, 그리스어 aiōn도 마찬가지임.

원래는 "지구上的 삶, 이 세계 (내세에 반대됨)"를 의미함. 이 의미는 "알려진 세계"로, 그리고 "물리적 세계, 창조물, 우주" (약 1200년경)로 확장됨.

가장 오래된 의미는 world without end (라틴어 saecula saeculorum 번역)와 worldly에 있음. 신학에서는 특히 "세속적事务과 현재 상태의 즐거움에 헌신한 인류의 그 부분" (14세기 중반), 이후 종파에 의해 종종 부활됨. 현대 과학적 개념에서는 "사람이 거주하는 것으로 생각되는 행성체" (1713년)임.

고대 영어 복음서에서는 "물리적 세계"를 나타내는 가장 일반적인 단어가 Middangeard (고대 노르드어 Midgard)로, 문자 그대로 "중간 울타리" (참조 yard (n.1)), 이는 게르만 우주론에 뿌리를 둠. 그리스어 kosmos는 "인간의 세계"라는 교회적 의미에서 때때로 고딕어로 manaseþs, 문자 그대로 "인간의 씨앗"으로 번역됨. 일반적인 고대 노르드어 단어는 heimr, 문자 그대로 "거주지" (참조 home)였음.

Buck에 따르면, 일부 다른 인도유럽어족에서 "세계"를 나타내는 단어는 "바닥, 기초"를 의미하는 뿌리에서 유래 (예: 아일랜드어 domun, 고대 교회 슬라브어 duno, 영어 deep와 관련됨); 리투아니아어 단어는 pasaulis, pa- "아래" + saulė "태양"에서 유래함.

영어 단어는 나중에 "존재의 상태나 영역" (약 1200년경)으로 사용되었으며, "공통된 신앙, 유산 등에 의해 결합된 사람들의 전체 수" (약 1600년경)로 사용됨. 현대 지리학에서는 1550년대에 "지구의 특정 부분" (예: New World)을 의미함.

이는 약 1200년경 경이로움, 혼란 등을 표현하는 강조 구문에서 입증됨 (예: how in the world?). 과장되거나 강조된 의미 "많은 양이나 수"는 a world of에서 14세기 후반에 나타남. For all the world "모든 면에서"는 14세기 중반에 나타남.

Out of this world "뛰어난, 경이로운"은 1928년부터; 이전에는 "죽은"을 의미함. think the world of "최고의 존경심을 가지다"는 1886년, 미국 영어에서 나타남.

I know a little maiden
With hair of raven hue
She thinks the world of me
Though she may not care for you.
["About My Girl," in Bangor (Maine) Commercial, April 3, 1886]
나는 작은 소녀를 안다
까마귀 색의 머리를 가진
그녀는 나를 세상에서 가장 소중히 여긴다
비록 그녀가 너를 걱정하지 않을지라도.
[1886년 4월 3일 Bangor (Maine) Commercial의 "About My Girl"에서]

World power 지리정치적 의미로는 1900년에 기록됨. World language는 1867년 "모든 대륙에서 이해되고 사용되는 언어"로, 1877년 영어를 적절한 것으로, 12885년 Volapuk을 지칭함.

World Cup은 1951년부터; 미국 야구 World Series는 1893년부터 (원래는 종종 World's Series로 불림). World-class는 1950년부터, 원래는 올림픽 선수들에 대해 사용됨.

World-wearied는 1590년대부터.

광고

weltschmerz 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

weltschmerz 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of weltschmerz

광고
인기 검색어
광고