광고

admire

감탄하다; 존경하다; 좋아하다

admire 어원

admire(v.)

15세기 초 (admired에 암시됨), "경이롭게 여기다, 놀라워하다"라는 뜻으로, 고대 프랑스어 admirer "바라보다, 숙고하다" (이전의 amirer 수정, 14세기)에서 유래되었거나, 라틴어 admirari "경이롭게 여기다, 놀라다"에서 직접 유래되었으며, ad "로, ~에 관하여" (참조 ad-) + mirari "놀라다"에서 유래되었고, 이는 mirus "놀라운" (참조 smile (v.))에서 유래되었습니다. 이 의미는 점차 "기쁨과 존경으로 여기다"로 약해졌지만, 한때는 겹치는 부분이 있었습니다.

Doe not admire why I admire :
My fever is no other's fire :
Each severall heart hath his desire ;
Els proof is false, and truth a lier.
[Campion, "And would You Faine the Reason Knowe," in "Rosseter's Booke of Ayres Part II," 1601]
내가 왜 경이롭게 여기는지 의심하지 마라 :
내 열병은 다른 사람의 불꽃이 아니다 :
각자의 마음은 자신의 욕망을持고 있다 ;
그렇지 않다면 증거는 거짓이고 진리는 거짓말장이가 된다.
[Campion, "And would You Faine the Reason Knowe," in "Rosseter's Booke of Ayres Part II," 1601]

관련: Admiring; admiringly.

연결된 항목:

1300년경, smilen, "즐거움과 기쁨을 나타내는 표정을 짓거나 특징을 바꾸다"는 의미로, 중저지 독일어 *smilen (중고독일어 smielen과 비교) 또는 스칸디나비아어 (예: 덴마크어 smile "미소," 스웨덴어 smila "미소, 시건방짐, 아첨")에서 유래했으며, 원초적 게르만어 *smil-에서 파생된 것으로, 인도유럽어족 뿌리 *smei- "웃다, 미소짓다" (산스크리트어 smayate "미소짓다;" 라트비아어 smiêt "웃다;" 라틴어 mirus "놀라운," mirari "놀라다;" 고대 영어 smerian "비웃다, 경멸하다," 고대 고지 독일어 smieron "미소짓다")와 동일한 어근입니다. 관련어로는 Smiled, smiling; smilingly가 있습니다.

이 단어는 점차 고대 영어의 일반적인 단어인 smearcian (현대 smirk)를 특정하고 불쾌한 의미로 밀어냈습니다. 눈에 대해서는 1759년부터. 비유적으로 (재운, 등) 호의나 격려를 나타내는 의미로 1400년경부터 사용되었습니다. 중세 영어에서 smile still (1400년경)는 혼자서 미소짓다를 의미했습니다.

명언 smile and the world smiles with you는 1884년 신문 시에서 인용 부호와 함께 등장했습니다. 이를 위한 초기 두 번째 줄은 frown, and it frowns again였습니다. [1886년, E.L. Ellsworth의 "Cleveland Leader"에 기재됨]

로망스어, 켈트어, 슬라브어는 "웃다"를 의미하는 단어의 축소형을 "미소"를 의미하는 데 사용하는 경향이 있습니다 (예: 라틴어 ridere "웃다;" subridere "미소짓다"), 아마도 문자 그대로 "작은 웃음" 또는 "낮은 웃음"일 것입니다.

15세기 중반부터 사용되기 시작했으며, "감탄할 만한"이라는 의미로, 라틴어 admirabilis "감탄할 만한, 경이로운"에서 유래되었습니다. 이는 admirari "감탄하다"에서 파생된 것으로, admire를 참조하세요. 초기에는 "경외감을 불러일으키는, 경이로운"이라는 더 강한 의미도 지니고 있었습니다.

광고

admire 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

admire 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of admire

광고
인기 검색어
광고