광고

affair

일; 사건; 업무

affair 어원

affair(n.)

1300년경, afere, "해야 할 일, 일상적인 일"이라는 의미로 사용되었으며, 앵글로-프랑스어 afere, 고전 프랑스어 afaire "사업, 사건; 계급, 재산" (12세기, 현대 프랑스어 affaire)에서 유래하였고, 이는 불어 구문 à faire "하는 것"에서 비롯되었으며, 라틴어 ad "로" (참조 ad-) + facere "하다, 만들다" (인도유럽조어 뿌리 *dhe- "놓다, 두다"에서)에서 유래하였습니다.

OED에 따르면 원래는 북부 지역의 단어였으나, Caxton에 의해 일반적으로 사용되기 시작하고 프랑스식 철자를 부여받았습니다 (15세기 후반). "모호한 절차" (로맨스, 전쟁 등)의 일반적인 의미는 1702년에 입증되었습니다. "사랑의 사건; 열정적인 에피소드"라는 의미는 프랑스어 affaire de coeur에서 유래하였으며 (1809년부터 영어에서 프랑스어 구문으로 입증됨), 이 의미에서 누군가와 affair를 갖는 것은 1726년부터, 이전에는 have an affair of love라고 표현되었습니다:

'Tis manifeſtly contrary to the Law of Nature, that one Woman ſhould cohabit or have an Affair of Love with more than one Man at the ſame time. ["Pufendorf's Law of Nature and Nations," transl. J. Spavan, London, 1716]
한 여성이 동시에 여러 남성과 동거하거나 사랑의 사건을 갖는 것은 명백히 자연법에 반하는 것입니다. ["Pufendorf's Law of Nature and Nations," transl. J. Spavan, London, 1716]

관련: Affairs.

연결된 항목:

14세기 후반, "갈등, 전투; 어려움, 문제"라는 의미로, at do의 축약형으로, 문자 그대로 "행하다"라는 의미이며, 북부 잉글랜드의 노르스 영향을 받은 지역에서 방언적으로 형성된 것입니다. 일부 스칸디나비아 언어에서는 현대 영어가 to를 사용하는 동사의 부정사 대신 at을 사용했습니다.

much ado ("할 일이 많다")와 유사한 구문에서 부정사의 사용으로 인해 ado는 명사로 간주되게 되었습니다. to-doaffair (프랑스어 부정사 구문 à faire "행할 일"에서)의 의미 발전과 비교할 수 있습니다. 약해진 의미 "소란"은 15세기 초반부터 나타났습니다. 또한 중세 영어에서 "거래, 교류"와 "성관계" (둘 다 약 1400년경)에 사용되었습니다.

"상급자가 부재 중일 때 외국 정부와 외교 업무를 수행하는 사람," 1767년 프랑스어 chargé d'affaires에서 유래, 문자 그대로는 "(업무를) 맡은 사람"이라는 의미; charge (v.) + affair (n.)을 참조.

광고

affair 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

affair 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of affair

광고
인기 검색어
광고