광고

airship

비행선; 공중선; 항공선

airship 어원

airship(n.)

또한 air-ship, 1819년, "공기 엔진으로 추진되는 선박"이라는 의미로 사용되었으며, air (명사 1) + ship (명사)에서 유래되었습니다. 1888년부터는 독일어 Luftschiff "모터로 조종되는 비행선"의 번역어로 사용되었습니다.

연결된 항목:

1300년경, "지구를 둘러싼 보이지 않는 기체들"이라는 의미로, 고대 프랑스어 air "대기, 바람, 날씨" (12세기)에서 유래하였으며, 라틴어 aer "공기, 하층 대기, 하늘"에서, 그리스어 aēr (소유격 aeros) "안개, 연무, 구름," 나중에 "대기" (아마도 aenai "불다, 숨쉬다"와 관련)에서 유래하였으나, 그 기원은 불명확하다. 아마도 PIE *awer-에서 유래된 것으로, aeirein "올리다"와 arteria "기관지, 동맥" (참조 aorta)와 관련이 있을 수 있으며, "떠있는, 매Suspended, 상승하는 것"이라는 개념에 기반하였으나, 이는 음운적 어려움이 있다.

호머에서는 주로 "짙은 공기, 안개"를 의미하며, 나중에 네 가지 원소 중 하나로 "공기"를 의미하게 되었다. 인도유럽어족에서 "공기"를 의미하는 단어들은 바람, 밝음, 하늘과 관련이 있는 경향이 있다. 영어에서는 air가 고유의 lyft, luft (참조 loft (명사))를 대체하였다. 고대 화학에서는 air (한정 형용사와 함께)가 모든 가스를 의미하는 데 사용되었다.

강조하여 in the air "일반적인 인식 속에"는 1875년부터; up in the air "불확실한, 의심스러운"은 1752년부터. castles in the air "실용적인 기초가 없는 공상적인 계획을 entertain하다"는 1590년대부터 (또한 towers in the air; 17세기 영어에서는 airmonger "공상적인 프로젝트에 사로잡힌 사람"이 있었다). 방송 의미 (예: on the air, airplay)는 1927년부터. give (someone) the air "해고하다"는 1900년부터. Air pollution은 1870년부터 입증되었다. Air guitar은 1983년부터. Air traffic controller는 1956년부터.

중세 영어 ship은 "바다를 항해하는 배," 특히 큰 배를 의미합니다. 이는 고대 영어 scip에서 유래되었으며, "배, 보트, 항해에 적합한 상당한 크기의 선박"을 뜻합니다. 이 단어는 원시 게르만어 *skipa-에서 비롯되었고, 이는 고대 노르드어, 고대 색슨어, 고대 프리슬란드어, 고딕어의 skip, 덴마크어의 skib, 스웨덴어의 skepp, 중세 네덜란드어의 scip, 현대 네덜란드어의 schip, 고대 고지 독일어의 skif, 현대 독일어의 Schiff와 같은 형태로도 나타납니다.

Watkins는 이를 "기원 불명의 게르만 명사"라고 설명합니다. 옥스포드 영어 사전(OED)은 "궁극적인 어원은 불확실하다"고 말합니다. 전통적으로 Pokorny 이후로 이는 인도유럽조어 뿌리 *skei- "자르다, 쪼개다"에서 유래된 것으로 여겨지며, 아마도 나무가 잘리거나 비어 있는 형태를 떠올린 것일 수 있지만, 그 의미적 연결은 명확하지 않습니다. Boutkan은 "확실한 인도유럽조어 어원은 없다"고 덧붙입니다.

현재는 상당한 크기의 선박을 의미하지만, 고대 영어에서는 작은 배를 지칭하는 데도 사용되었고, 정의는 시간이 지남에 따라 변했습니다. 19세기에는 shipboat와 구별되었는데, 이는 조타 기구인 뱃머리 장치(bowsprit)와 세 개의 마스트(각각 하부, 상부, 최상부 마스트가 있는)로 구성된 배를 의미했습니다.

프랑스어 esquif, 이탈리아어 schifo는 게르만어에서 차용된 단어입니다. 1590년대에는 남반구의 별자리(Argo Navis)를 지칭하는 이름으로 사용되었습니다. 배가 의인화될 때, 적어도 14세기 후반부터 여성형으로 표현되었지만, 17세기와 18세기에는 남성 대명사가 더 흔해졌습니다. 이는 아마도 manman-of-war, Dutchman, merchantman과 같은 이름에서 사용되면서 영향을 받았을 것입니다. 이러한 조합에서 man이 "배"를 의미하는 것은 15세기 후반부터 확인됩니다.

구문 ships that pass in the night는 Longfellow의 시 "Elizabeth"에서 유래되었으며, "Tales of a Wayside Inn" (1863)에서 찾아볼 수 있습니다. 표현 when (one's) ship comes in은 "일이 잘 풀릴 때"라는 의미로 1851년에 기록되었습니다. 해양적 비유로 사용된 tight ship (아마도 밧줄 등이 단단히 정리된 배를 의미할 것입니다)은 1965년에 확인되며, shipshape과 비교할 수 있습니다.

병목이 배보다 훨씬 좁은 병 속 모형 배는 1920년에 처음 등장했습니다. Ship of fools는 1509년 Brant의 Narrenschiff (1494) 번역서 제목에 포함되어 있습니다.

    광고

    airship 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    airship 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of airship

    광고
    인기 검색어
    광고