광고

amphitheatre

원형 극장; 고대 로마의 원형 경기장; 관중석이 둘러싼 공연장

amphitheatre 어원

amphitheatre(n.)

주로 영국 영어에서 amphitheater의 철자입니다. -er을 참조하세요.

연결된 항목:

14세기 후반, "고대 로마의 경기 등을 위한 건축물"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 amphitheatrum에서 유래되었습니다. 이 단어는 그리스어 amphitheatron에서 왔으며, "두 개의 극장, 원형 극장"이라는 뜻입니다. 이는 중성형 amphitheatros에서 파생된 것으로, "관객이 사방에 있는"이라는 의미를 가지고 있습니다. 여기서 amphi는 "양쪽에"라는 뜻으로, 인도유럽조어 뿌리 *ambhi-는 "주위에"라는 의미를 지니고 있습니다. 그리고 theatron은 "극장"을 의미하며, 이는 theater와 연결됩니다. 고대 그리스와 로마의 극장은 반원형 구조였기 때문에, 두 개가 합쳐지면 amphi-theater가 만들어졌습니다. 로마인들은 주로 검투사 경기와 야수 간의 전투를 위해 이러한 원형 극장을 사용했습니다.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    amphitheatre 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    amphitheatre 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of amphitheatre

    광고
    인기 검색어
    광고