광고

awful

무서운; 끔찍한; 매우 나쁜

awful 어원

awful(adj.)

1300년경, agheful, aueful이라는 단어가 사용되었는데, 이는 "존경이나 두려움을 받을 만한, 경외심을 불러일으키는, 공포를 유발하는"이라는 의미였습니다. 이 단어는 aghe에서 유래했으며, 이는 awe의 초기 형태로, -ful과 결합되었습니다. 고대 영어에서는 egefull이라는 형태로 존재했습니다. "매우 나쁜"이라는 의미로 약화된 사용은 1809년부터, "지나치게; 매우 큰"이라는 의미로 약화된 사용은 1818년부터 나타났습니다. 이 단어는 과거에 "깊은 경외심을 가진, 경외로 가득 찬"이라는 의미로도 가끔 사용되었습니다 (1590년대).

연결된 항목:

1300년경, aue는 "두려움, 공포, 깊은 존경"이라는 의미로 사용되었으며, 이전에는 1200년경에 aghe라는 형태로 존재했습니다. 이는 고대 노르드어 agi "공포"와 같은 스칸디나비아어에서 유래된 것으로, 원시 게르만어 *agiz- (고대 영어 ege "두려움," 고대 고지 독일어 agiso "공포, 두려움," 고딕어 agis "두려움, 고통"의 어원)에서 비롯되었습니다. 이는 인도유럽조어 *agh-es- (고대 그리스어 akhos "고통, 슬픔"의 어원)에서 유래되었으며, 뿌리는 *agh- (1) "우울해지다, 두려워하다" (참조: ail)입니다.

현재 "경외심을 느끼며 두려워하다"라는 의미는 성경에서 전능한 존재를 언급할 때 사용되면서 생겨났습니다. stand in awe (15세기 초)은 원래 단순히 stand awe로 표현되었습니다.

Al engelond of him stod awe.
["The Lay of Havelok the Dane," c. 1300]
그를 향해 경외심이 가득한 채 서 있었다.
["헤벨록 댄스의 노래," 1300년경]

Awe-inspiring은 1814년부터 기록됩니다. 

1300년경, "존경심을 불러일으키는 방식으로"라는 의미로 awful-ly (2)를 결합하여 사용되었습니다. "끔찍하게, 경외심을 불러일으킬 정도로"라는 의미는 14세기 후반부터 기록되어 있습니다. 단순한 강조 부사로서 "매우, 지나치게"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1830년경입니다.

광고

awful 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

awful 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of awful

광고
인기 검색어
광고