광고

awestruck

경외감에 사로잡힌; 감탄한; 놀란

awestruck 어원

awestruck(adj.)

또한 awestruck은 "경외심에 휩싸인"이라는 의미로, 1630년대 밀턴의 작품에서 볼 수 있습니다. 이는 awe (명사)와 struck (참조: strike (동사))의 결합으로 만들어졌습니다. 아마도 awesome ("경외로운")과 awful ("두려움을 주는")이라는 현대적 의미 사이의 경로를 만들기 위해 만들어졌을 것입니다. Awe-strike (동사)는 훨씬 나중인 1832년까지 기록되지 않았으며, 항상 드물게 사용되었고 아마도 후천적 형성일 것입니다.

연결된 항목:

1300년경, aue는 "두려움, 공포, 깊은 존경"이라는 의미로 사용되었으며, 이전에는 1200년경에 aghe라는 형태로 존재했습니다. 이는 고대 노르드어 agi "공포"와 같은 스칸디나비아어에서 유래된 것으로, 원시 게르만어 *agiz- (고대 영어 ege "두려움," 고대 고지 독일어 agiso "공포, 두려움," 고딕어 agis "두려움, 고통"의 어원)에서 비롯되었습니다. 이는 인도유럽조어 *agh-es- (고대 그리스어 akhos "고통, 슬픔"의 어원)에서 유래되었으며, 뿌리는 *agh- (1) "우울해지다, 두려워하다" (참조: ail)입니다.

현재 "경외심을 느끼며 두려워하다"라는 의미는 성경에서 전능한 존재를 언급할 때 사용되면서 생겨났습니다. stand in awe (15세기 초)은 원래 단순히 stand awe로 표현되었습니다.

Al engelond of him stod awe.
["The Lay of Havelok the Dane," c. 1300]
그를 향해 경외심이 가득한 채 서 있었다.
["헤벨록 댄스의 노래," 1300년경]

Awe-inspiring은 1814년부터 기록됩니다. 

중세 영어 striken은 고대 영어 strican에서 유래했으며, 과거형은 strac, 과거분사는 stricen입니다. 이 단어는 '가볍게 지나가다', '쓰다듬다', '매끄럽게 하다', '문지르다' 등의 의미를 가졌지만, 현재는 사라진 의미들입니다. 또 다른 의미로는 '가다', '움직이다', '진행하다', '어딘가로 나아가다'가 있습니다. 이는 원시 게르만어 *strikanan에서 비롯되었으며, 고대 노르웨이어 strykva ('쓰다듬다'), 고대 프리지아어 strika, 중세 네덜란드어 streken, 현대 네덜란드어 strijken ('매끄럽게 하다, 쓰다듬다, 문지르다'), 고대 고지 독일어 strihhan, 현대 독일어 streichen와 같은 단어들과 관련이 있습니다. 이들은 모두 '가볍게 지나가다' 또는 '문지르다'라는 공통된 의미를 가지고 있습니다. 이러한 의미는 인도유럽조어 *strig- ('문지르다, 눌러서 고치다')에서 유래하였으며, strigil(낫 모양의 도구)와 관련이 있습니다.

이 단어는 streak (명사)와 stroke (동사)와도 관련이 있으며, 고대 노르웨이어 striuka의 의미 발전에 영향을 받았을 가능성도 있습니다. '가다, 나아가다'의 의미는 strike for ('~을 향해 가다')와 같이 현대 영어에서도 일부 남아 있습니다.

전이적 의미인 '타격을 가하다'는 14세기 초반에 발전했습니다. '충돌하다, 부딪히다'는 14세기 중반에 나타났고, '망치로 치다'는 14세기 중반부터, '미사일로 치다'는 14세기 후반부터 사용되었습니다. '철이 달궈졌을 때 치다' (strike while the iron is hot, 1560년대)는 대장장이 작업에서 유래된 표현입니다.

'취소하다' 또는 '지우다' (펜으로 긋는 것처럼)의 의미는 14세기 후반부터 나타났습니다. 15세기 중반부터는 '합의에 도달하다' 또는 '결론을 내리다'라는 의미로 사용되었습니다. strike a balance ('균형을 잡다')는 1530년대에 '계정을 맞추다'라는 의미에서 비롯되었습니다.

15세기 중반부터는 '타격이나 충격으로 불이나 불꽃을 일으키다' (예: 부싯돌을 쳐서 불을 붙이다)로 사용되었고, 성냥과 관련된 의미는 1880년대부터 나타났습니다. 번개나 천둥 같은 자연현상에 대한 의미는 14세기 후반부터 사용되었고, 질병과 관련된 의미는 1520년대, 신의 벌이라는 개념은 1570년대부터 사용되었습니다.

'물체에 타격을 가해 각인을 남기다' (예: 동전 주조)는 15세기 중반부터 나타났습니다. 이로 인해 '강한 인상을 남기다' 또는 '정신에 각인시키다' (1610년대)라는 비유적인 의미도 발전하게 되었습니다.

시계의 경우 '시간을 알리다' (자동사)는 15세기 초반부터 사용되었으며, 이는 해머가 종을 치는 소리에서 유래했습니다. 특정 시간을 알리도록 '소리를 내게 하다' (타동사)의 의미는 1510년대부터 나타났습니다.

예를 들어 strike a pose ('포즈를 취하다'), strike an attitude ('특정 자세를 취하다')와 같은 표현은 1825년부터 사용되었습니다. '우연히 발견하다' (특히 석유나 아이디어와 같은 것)가 1835년부터 사용되었으며, 이는 금광 채굴이나 우물 파기와 관련된 맥락에서 발전했습니다. 이로 인해 strike it rich ('큰돈을 벌다', 1854년)가 탄생하게 되었습니다.

야구에서 이 단어의 사용은 1853년부터 시작되었지만, 의미는 이전과 달라졌습니다 (자세한 내용은 strike (명사)를 참조하세요).

'요구사항을 충족시키기 위해 고용주에게 압력을 가하기 위해 작업을 중단하다' ('파업하다')라는 의미는 1768년부터 사용되었습니다. 이는 작업 도구를 내리거나 중단하는 행동에서 유래했을 가능성이 있으며, 또는 항해사들이 배의 돛을 내리면서 바다에 나가기를 거부하는 상징적인 행동에서 유래했을 수도 있습니다 (1768년). 이는 원래 '평평하게 하다' 또는 '매끄럽게 하다'라는 의미를 간직하고 있습니다.

strike가 '내리다' (예: 돛을 내리다)로 사용된 것은 13세기 초반부터이며, 이후에는 경의를 표하기 위해 깃발이나 기를 내리는 행동도 포함되었습니다. 그러나 시간이 지나면서 항복이나 굴복의 의미로도 사용되게 되었습니다. 이로 인해 텐트를 내리거나 (1707년) 극장 무대를 철거하는 것과 같은 의미도 발전하게 되었습니다.

    광고

    awestruck 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    awestruck 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of awestruck

    광고
    인기 검색어
    awestruck 근처의 사전 항목
    광고