광고

awhile

잠시; 한동안

awhile 어원

awhile(adv.)

"for a space of time," circa 1300, from the contraction of Old English ane hwile meaning "(for) a while" (refer to while (n.)).

연결된 항목:

"시간의 간격," 특히 "어떤 일이 일어나거나 특정 조건이 유지되는 짧은 시간"을 의미합니다. 고대 영어 hwilehwil의 목적격으로, "시간의 간격"을 뜻합니다. 이는 원시 게르만어 *hwilo에서 유래되었으며, 이는 다시 인도유럽조어 *kwi-lo-에서 파생된 것으로 추정됩니다. 이 형태는 *kweie- "쉬다, 조용히 있다"라는 의미의 접미형입니다. "쉬는 시간"이라는 개념이 게르만어에서 "시간의 간격"으로 발전한 것입니다.

현재는 주로 time (명사)로 대체되었지만, 여전히 all the while와 같은 고정된 표현에서는 사용되고 있습니다. "무언가를 하는 데 소요되는 시간" 또는 "시간의 소비"라는 의미는 worthwhileworth (one's) while 같은 구문에서 찾아볼 수 있습니다.

접속사로 사용될 때는 "동시에; ~하는 동안"이라는 의미를 가지며, 이는 고대 영어 þa hwile þe에서 유래되었습니다. 직역하면 "그 시간 동안"이라는 뜻입니다.

형태 whiles (부사적 소유격)는 13세기 초에 기록되었고, whilst는 14세기 후반에 등장했습니다. 이는 amongst, amidst와 같은 비전통적인 어미를 가진 단어입니다. while-you-wait라는 서비스 용어는 1911년부터 사용된 것으로 확인됩니다. 와이클리프는 1384년에 라틴어 vicissitudowhileness로 번역했습니다.

게르만어의 동족어로는 고대 색슨어 hwil, 고대 프리슬란드어 hwile, 고대 고지 독일어 hwila, 현대 독일어 Weile, 고딕어 hveila가 있습니다. 이들은 모두 "시간의 간격" 또는 "동안"을 의미하며, 원래는 "휴식"이라는 뜻이었습니다. 이는 고대 노르드어 hvila "침대," hvild "휴식"과 비교할 수 있습니다.

*kweiə-, 또는 *kwyeə-, 이는 프로토-인도유럽어 뿌리로 "쉬다, 조용히 있다"는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: acquiesce (묵인하다), acquit (무죄로 하다), awhile (잠시), coy (수줍은), quiesce (조용해지다), quiescent (활동을 멈춘), quiet (조용한), quietism (조용함을 중시하는 사상), quietude (고요함), quietus (안식), quit (그만두다), quitclaim (포기 선언), quite (전혀), quit-rent (지대 면제), quittance (면제), requiescat (그가 평화롭게 잠들기를), requiem (진혼곡), requite (보답하다), while (동안), whilom (옛날에).

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있어요: 아베스타어 shaitish (기쁨), shaiti- (행복), shyata- (행복한); 고대 페르시아어 šiyatish (기쁨); 라틴어 quies (휴식, 평온, 고요); 고대 슬라브어 po-koji (휴식); 고대 노르웨이어 hvild (휴식).

    광고

    awhile 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    awhile 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of awhile

    광고
    인기 검색어
    광고