광고

babyish

유아적인; 지나치게 유치한

babyish 어원

babyish(adj.)

"아기처럼, 매우 유치한"이라는 의미로 1753년에 사용되었으며, baby (명사)와 -ish (형용사 접미사)의 결합에서 유래했습니다. 같은 의미로 더 일찍 사용된 단어는 babish (1530년대)입니다. 관련된 단어로는 Babyishness (유치함)가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, babi, "양성의 유아," babe (참조)에서 파생된 -y (3)의 축소형.

"유치한 성인"이라는 의미는 1600년경부터. "집단의 최연소"라는 의미는 1897년부터. 연인을 위한 애칭으로는 1839년경부터, 확실히 1901년까지 입증됨 (OED는 "19세기 예시에서 속어의 정도는 쉽게 판단할 수 없다"고 씀); baby vamp "인기 있는 소녀" (참조 vamp (n.2))라는 학생 속어가 1922년경부터 유행하면서 인기가 높아졌을 가능성이 있음.

"타인의 눈에서 본 자신을 미세하게 반영한 모습"이라는 의미는 1590년대부터 (비교 pupil (n.2)). 형용사로는 1750년경부터. Baby food는 1833년부터. "푸른 눈"을 나타내는 Baby blues는 1892년 기록되었으며, 이는 반복적 표현과 더 많은 유아가 푸른 눈을 가지다 그 색을 유지하지 않는 사실 때문일 수 있음 (이 구절은 또한 "산후 우울증"을 표현하는 데 1950-60년대 사용됨).

다시 empty the baby out with the bath (water)는 1909년 (G.B. Shaw에서) 입증됨; 독일어 das Kind mit dem Bade ausschütten는 17세기부터 입증됨. 아기의 숨은 달콤한 냄새로 주목받았으며, 이는 또한 고양이를 끌어들일 것이라고 여겨졌으므로, baby's breath라는 꽃의 이름으로 1897년부터 입증됨.

프랑스어 bébé (19세기)는 영어에서 유래된 것으로 알려졌으나, 프랑스 방언에서도 같은 의미의 유사한 단어가 존재했음.

형용사 접사로 사용되는 -isc는 고대 영어에서 "출생지나 고향의" 의미로 쓰였고, 이후에는 "성질이나 특성의" 의미로 발전했습니다. 이는 원시 게르만어 접사 *-iska-에서 유래했으며, 고대 색슨어의 -isk, 고대 프리슬란드어의 -sk, 고대 노르드어의 -iskr, 스웨덴어와 덴마크어의 -sk, 네덜란드어의 -sch, 고대 고지 독일어의 -isc, 현대 독일어의 -isch, 고딕어의 -isks와 같은 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 그리스어의 축소 접사 -iskos와도 관련이 있습니다. 이 접사는 가장 오래된 형태에서는 모음 변화가 일어난 모습으로 발견되며, 예를 들어 FrenchWelsh에서 볼 수 있습니다. 게르만어 접사는 이탈리아어와 스페인어(-esco), 프랑스어(-esque)에 차용되었습니다. 구어체에서는 대략적인 시간을 나타내기 위해 시간 단위에 붙여 사용되며, 이는 1916년부터 시작되었습니다.

동사에서의 -ish (abolish, establish, finish, punish 등)는 고대 프랑스어 현재 분사에서 유래한 단순한 어미 잔재입니다.

    광고

    babyish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    babyish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of babyish

    광고
    인기 검색어
    광고