광고

because

때문에; 이유로; ~하므로

because 어원

because(conj.)

14세기 후반에 등장한 bi cause라는 구문에서 유래했어요. 이 구문은 종속절이나 구를 도입하며, "by cause" 즉 "그 이유로"라는 의미를 가지고 있죠. 이는 by (전치사)와 cause (명사)의 결합에서 비롯된 거예요. 프랑스어의 par cause를 본따서 만들어졌습니다. 원래는 종종 thatwhy와 함께 사용되었어요. 부사로 쓰일 때는 "by reason" 즉 "그 이유로" 또는 "on account" (특히 of와 함께)이라는 의미를 가지며, 14세기 후반부터 사용되기 시작했죠. 15세기 중반에는 cause (때때로 'cause)라는 단축형이 문서에서도 확인됩니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 be- (강세 없음) 또는 bi (강세 있음)는 "근처에, 옆에, 동안에, 대하여"라는 의미로 사용되었어요. 이는 원시 게르만어 *bi "주변에, 대하여"에서 유래했으며, 합성어에서는 종종 단순히 강조의 역할을 했죠. 이 형태는 고대 색슨어와 고대 프리슬란더어의 bi "옆에, 근처에", 중세 네덜란드어 bie, 현대 네덜란드어 bij, 독일어 bei "옆에, 가까이에", 고딕어 bi "대하여" 등에서도 찾아볼 수 있어요. 이 모두는 인도유럽조어 *bhi에서 유래했으며, 이는 *ambhi- "주변에"라는 어근의 축약형이죠.

1300년경부터는 부사로 사용되기 시작했으며, "가까이, 손에 닿는 곳에"라는 의미로 자리 잡았어요.

옥스퍼드 영어 사전(2판 인쇄본)에서는 이 단어가 전치사로서 38가지의 뚜렷한 의미를 가지고 있다고 설명하고 있어요. 원래는 부사적 장소 표현으로, 이 의미는 지명에서도 여전히 발견할 수 있죠 (Whitby, Grimsby 등, rudesby와 비교). 고대 영어에서는 "부차적인 경로"를 나타내는 생략적 표현으로도 사용되었는데, 이는 main에 반대되는 개념으로, byway (우회로)와 같은 단어에서 볼 수 있어요. 또한 by-blow "사생아" (1590년대)나 중세 영어 loteby "첩" (사라진 단어 lote "숨어 있다, 숨다"에서 유래)와 같은 표현에서도 확인할 수 있죠. 이러한 의미는 by the by (1610년대)에서 두 번째 by의 역할에서도 드러나요.

By the way는 문자 그대로 "길을 따라" (1200년경)라는 의미로, 따라서 "지나가다 보니"라는 뉘앙스를 가지고 있었어요. 이 표현은 1540년대부터 비유적으로 "덧붙여 말하자면" (즉, "우연히")이라는 의미로 사용되기 시작했죠. by를 어떤 것이나 사람에 대해 맹세하는 것은 고대 영어에서 유래했으며, 아마도 원래는 "그 앞에서"라는 의미였던 것 같아요. by and by (14세기 초)는 원래 "하나씩"이라는 의미였고, 여기서 by는 연속성을 나타내는 역할을 했던 것 같아요. 현대의 "곧"이라는 의미는 1520년대부터 나타났죠.

By and large는 "모든 면에서" (1660년대)라는 의미로, 원래는 항해 용어였어요. "바람을 타고, 그리고 그 반대 방향으로 항해하는 것"을 의미했죠. 따라서 "한 방향으로 갔다가 다른 방향으로"라는 뜻이었어요. 이는 large wind (배의 진행 방향에 유리하게 불어오는 바람)이라는 항해 표현에서 유래했답니다.

1200년경, "결정에 대한 이유나 동기, 행동의 근거; 동기"라는 의미로, 고대 프랑스어 cause "원인, 이유; 소송, 법적 사건" (12세기)에서 유래하고, 라틴어 causa "원인; 이유; 이익; 사법 절차, 소송"에서 직접적으로 유래하며, 그 기원은 불명확합니다.

14세기 중반부터 "효과의 원인; 출처, 기원"이라는 의미로 사용되었습니다. 14세기 후반부터는 "원인이 작용할 기회를 제공하는 것, 경우"라는 의미로, 또한 "어떤 일이 발생하거나 그렇게 되는 이유; 합리적인 설명"이라는 의미로 사용되었습니다. 14세기 후반에는 "행동에 대한 적절한 또는 충분한 이유, 정당화"라는 의미로도 사용되었습니다. "관심이나 우려의 문제; 논란에서 취한 편"이라는 의미는 1300년경부터 사용되었습니다. Cause célèbre "유명한 법적 사건"은 1763년, 프랑스어에서 유래되었습니다. Common cause "공유된 목표나 목적"은 1620년대에 사용되었습니다.

17세기에는 cousin의 약어로 사용되었고, 1889년에는 because의 발음을 간편하게 표현하려는 시도로 등장했습니다.

    광고

    because 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    because 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of because

    광고
    인기 검색어
    광고